고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: appretiō, appretiāre, appretiāvī, appretiātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | appretiō (나는) 평가하다 |
appretiās (너는) 평가하다 |
appretiat (그는) 평가하다 |
복수 | appretiāmus (우리는) 평가하다 |
appretiātis (너희는) 평가하다 |
appretiant (그들은) 평가하다 |
|
과거 | 단수 | appretiābam (나는) 평가하고 있었다 |
appretiābās (너는) 평가하고 있었다 |
appretiābat (그는) 평가하고 있었다 |
복수 | appretiābāmus (우리는) 평가하고 있었다 |
appretiābātis (너희는) 평가하고 있었다 |
appretiābant (그들은) 평가하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | appretiābō (나는) 평가하겠다 |
appretiābis (너는) 평가하겠다 |
appretiābit (그는) 평가하겠다 |
복수 | appretiābimus (우리는) 평가하겠다 |
appretiābitis (너희는) 평가하겠다 |
appretiābunt (그들은) 평가하겠다 |
|
완료 | 단수 | appretiāvī (나는) 평가했다 |
appretiāvistī (너는) 평가했다 |
appretiāvit (그는) 평가했다 |
복수 | appretiāvimus (우리는) 평가했다 |
appretiāvistis (너희는) 평가했다 |
appretiāvērunt, appretiāvēre (그들은) 평가했다 |
|
과거완료 | 단수 | appretiāveram (나는) 평가했었다 |
appretiāverās (너는) 평가했었다 |
appretiāverat (그는) 평가했었다 |
복수 | appretiāverāmus (우리는) 평가했었다 |
appretiāverātis (너희는) 평가했었다 |
appretiāverant (그들은) 평가했었다 |
|
미래완료 | 단수 | appretiāverō (나는) 평가했겠다 |
appretiāveris (너는) 평가했겠다 |
appretiāverit (그는) 평가했겠다 |
복수 | appretiāverimus (우리는) 평가했겠다 |
appretiāveritis (너희는) 평가했겠다 |
appretiāverint (그들은) 평가했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | appretiem (나는) 평가하자 |
appretiēs (너는) 평가하자 |
appretiet (그는) 평가하자 |
복수 | appretiēmus (우리는) 평가하자 |
appretiētis (너희는) 평가하자 |
appretient (그들은) 평가하자 |
|
과거 | 단수 | appretiārem (나는) 평가하고 있었다 |
appretiārēs (너는) 평가하고 있었다 |
appretiāret (그는) 평가하고 있었다 |
복수 | appretiārēmus (우리는) 평가하고 있었다 |
appretiārētis (너희는) 평가하고 있었다 |
appretiārent (그들은) 평가하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | appretiāverim (나는) 평가했다 |
appretiāverīs (너는) 평가했다 |
appretiāverit (그는) 평가했다 |
복수 | appretiāverīmus (우리는) 평가했다 |
appretiāverītis (너희는) 평가했다 |
appretiāverint (그들은) 평가했다 |
|
과거완료 | 단수 | appretiāvissem (나는) 평가했었다 |
appretiāvissēs (너는) 평가했었다 |
appretiāvisset (그는) 평가했었다 |
복수 | appretiāvissēmus (우리는) 평가했었다 |
appretiāvissētis (너희는) 평가했었다 |
appretiāvissent (그들은) 평가했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | appretier (나는) 평가해지자 |
appretiēris, appretiēre (너는) 평가해지자 |
appretiētur (그는) 평가해지자 |
복수 | appretiēmur (우리는) 평가해지자 |
appretiēminī (너희는) 평가해지자 |
appretientur (그들은) 평가해지자 |
|
과거 | 단수 | appretiārer (나는) 평가해지고 있었다 |
appretiārēris, appretiārēre (너는) 평가해지고 있었다 |
appretiārētur (그는) 평가해지고 있었다 |
복수 | appretiārēmur (우리는) 평가해지고 있었다 |
appretiārēminī (너희는) 평가해지고 있었다 |
appretiārentur (그들은) 평가해지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | appretiātus sim (나는) 평가해졌다 |
appretiātus sīs (너는) 평가해졌다 |
appretiātus sit (그는) 평가해졌다 |
복수 | appretiātī sīmus (우리는) 평가해졌다 |
appretiātī sītis (너희는) 평가해졌다 |
appretiātī sint (그들은) 평가해졌다 |
|
과거완료 | 단수 | appretiātus essem (나는) 평가해졌었다 |
appretiātus essēs (너는) 평가해졌었다 |
appretiātus esset (그는) 평가해졌었다 |
복수 | appretiātī essēmus (우리는) 평가해졌었다 |
appretiātī essētis (너희는) 평가해졌었다 |
appretiātī essent (그들은) 평가해졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | appretiā (너는) 평가해라 |
||
복수 | appretiāte (너희는) 평가해라 |
|||
미래 | 단수 | appretiātō (네가) 평가하게 해라 |
appretiātō (그가) 평가하게 해라 |
|
복수 | appretiātōte (너희가) 평가하게 해라 |
appretiantō (그들이) 평가하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | appretiāre (너는) 평가해져라 |
||
복수 | appretiāminī (너희는) 평가해져라 |
|||
미래 | 단수 | appretiātor (네가) 평가해지게 해라 |
appretiātor (그가) 평가해지게 해라 |
|
복수 | appretiantor (그들이) 평가해지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | appretiāre 평가함 |
appretiāvisse 평가했음 |
appretiātūrus esse 평가하겠음 |
수동태 | appretiārī 평가해짐 |
appretiātus esse 평가해졌음 |
appretiātum īrī 평가해지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | appretiāns 평가하는 |
appretiātūrus 평가할 |
|
수동태 | appretiātus 평가해진 |
appretiandus 평가해질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | appretiātum 평가하기 위해 |
appretiātū 평가하기에 |
Et dixit Dominus ad me: " Proice illud in thesaurum, decorum pretium, quo appretiatus sum ab eis ". Et tuli triginta siclos argenteos et proieci illos in domum Domini in thesaurum. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Zachariae, 11 11:13)
(불가타 성경, 즈카르야서, 11장 11:13)
Tunc impletum est quod dictum est per Ieremiam prophetam di centem: " Et acceperunt triginta argenteos, pretium appretiati quem appretiaverunt a filiis Israel, (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 27 27:9)
그리하여 예레미야 예언자를 통하여 하신 말씀이 이루어졌다. “그들은 은돈 서른 닢, 값어치가 매겨진 이의 몸값, 이스라엘 자손들이 값어치를 매긴 사람의 몸값을 받아 (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장 27:9)
et ut recognoscant quomodo tanti viri perditio omni eorum damno et combustioni nequaquam possit comparari et appretiari, et in tanti militis decollatione non ultra Ascalonitas damna sua velle recordari aut dolere. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER IX 104:22)
(, , 104:22)
agniculus quinque solidis appretiabatur. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER III 104:8)
(, , 104:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용