라틴어-한국어 사전 검색

bellum

2변화 명사; 중성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: bellum, bellī

어원: DVA-, DVI-

  1. 전쟁
  1. war

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 bellum

전쟁이

bella

전쟁들이

속격 bellī

전쟁의

bellōrum

전쟁들의

여격 bellō

전쟁에게

bellīs

전쟁들에게

대격 bellum

전쟁을

bella

전쟁들을

탈격 bellō

전쟁으로

bellīs

전쟁들로

호격 bellum

전쟁아

bella

전쟁들아

예문

  • Igitur cum emisisset pharao populum, non eos duxit Deus per viam terrae Philisthim, quae vicina est, reputans ne forte paeniteret populum, si vidisset adversum se bella consurgere, et reverteretur in Aegyptum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 13 13:17)

    파라오가 이스라엘 백성을 내보낼 때, 하느님께서는 필리스티아인들의 땅을 지나는 길이 가장 가까운데도, 그들을 그곳으로 인도하지 않으셨다. 하느님께서 ‘그들이 닥쳐올 전쟁을 내다보고는 마음을 바꾸어 이집트로 되돌아가서는 안 되지.’ 하고 생각하셨던 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 13장 13:17)

  • Et corruent singuli super fratres suos quasi bella fugientes, nemine persequente. Nemo vestrum inimicis audebit resistere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 26 26:37)

    뒤쫓는 자가 없는데도 칼을 피해 도망칠 때처럼 서로 걸려 비틀거릴 것이다. 너희는 원수에게 맞설 힘이 없을 것이다. (불가타 성경, 레위기, 26장 26:37)

  • a vicesimo anno et supra omnium ex Israel, qui possunt ad bella procedere, et numerabitis eos per turmas suas, tu et Aaron. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 1 1:3)

    너는 아론과 함께, 이스라엘에서 전쟁에 나갈 수 있는 스무 살 이상 된 남자들을 모두 부대별로 사열하여라. (불가타 성경, 민수기, 1장 1:3)

  • De Ruben primogenito Israelis generationes per familias ac domos patrum suorum, per nomina capitum singulorum omne quod sexus est masculini a vicesimo anno et supra procedentium ad bellum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 1 1:20)

    이스라엘의 맏아들 르우벤의 자손들 가운데에서, 전쟁에 나갈 수 있는 스무 살 이상 된 모든 장정을 씨족과 집안별로 혈통에 따라 하나하나 모두 호명하였다. (불가타 성경, 민수기, 1장 1:20)

  • De filiis Gad generationes per familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a viginti annis et supra omnes, qui ad bella procederent, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 1 1:24)

    가드의 자손들 가운데에서, 전쟁에 나갈 수 있는 스무 살 이상 된 남자들을 씨족과 집안별로 혈통에 따라 모두 호명하였다. (불가타 성경, 민수기, 1장 1:24)

유의어

  1. 전쟁

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0343%

SEARCH

MENU NAVIGATION