고전 발음: []교회 발음: []
기본형: fīnitimus, fīnitima, fīnitimum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | fīnitimus 같은 (이)가 | fīnitimī 같은 (이)들이 | fīnitima 같은 (이)가 | fīnitimae 같은 (이)들이 | fīnitimum 같은 (것)가 | fīnitima 같은 (것)들이 |
속격 | fīnitimī 같은 (이)의 | fīnitimōrum 같은 (이)들의 | fīnitimae 같은 (이)의 | fīnitimārum 같은 (이)들의 | fīnitimī 같은 (것)의 | fīnitimōrum 같은 (것)들의 |
여격 | fīnitimō 같은 (이)에게 | fīnitimīs 같은 (이)들에게 | fīnitimae 같은 (이)에게 | fīnitimīs 같은 (이)들에게 | fīnitimō 같은 (것)에게 | fīnitimīs 같은 (것)들에게 |
대격 | fīnitimum 같은 (이)를 | fīnitimōs 같은 (이)들을 | fīnitimam 같은 (이)를 | fīnitimās 같은 (이)들을 | fīnitimum 같은 (것)를 | fīnitima 같은 (것)들을 |
탈격 | fīnitimō 같은 (이)로 | fīnitimīs 같은 (이)들로 | fīnitimā 같은 (이)로 | fīnitimīs 같은 (이)들로 | fīnitimō 같은 (것)로 | fīnitimīs 같은 (것)들로 |
호격 | fīnitime 같은 (이)야 | fīnitimī 같은 (이)들아 | fīnitima 같은 (이)야 | fīnitimae 같은 (이)들아 | fīnitimum 같은 (것)야 | fīnitima 같은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | fīnitimus 같은 (이)가 | fīnitimior 더 같은 (이)가 | fīnitimissimus 가장 같은 (이)가 |
부사 | fīnitimē 같게 | fīnitimius 더 같게 | fīnitimissimē 가장 같게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
neque solum domi, sed etiam apud finitimas civitates largiter posse, atque huius potentiae causa matrem in Biturigibus homini illic nobilissimo ac potentissimo conlocasse; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XVIII 18:6)
(카이사르, 갈리아 전기, 1권, 18장 18:6)
Dat negotium Senonibus reliquisque Gallis qui finitimi Belgis erant uti ea quae apud eos gerantur cognoscant seque de his rebus certiorem faciant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, II 2:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 2장 2:3)
Suessiones suos esse finitimos; fines latissimos feracissimosque agros possidere. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, IV 4:6)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 4장 4:6)
trans id flumen omnes Nervios consedisse adventumque ibi Romanorum expectare una cum Atrebatibus et Viromanduis, finitimis suis (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XVI 16:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 16장 16:2)
Quos Caesar, ut in miseros ac supplices usus misericordia videretur, diligentissime conservavit suisque finibus atque oppidis uti iussit et finitimis imperavit ut ab iniuria et maleficio se suosque prohiberent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XXVIII 28:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 28장 28:3)
Vicini (οἰκεῖοι) are neighbors, in reference to house and yard; whereas finitimi and confines, with reference to the boundaries of the land; finitimi, in a one-sided relationship, as the neighbors of others, who dwell near their boundaries, in a mere geographical sense; confines, in a mutual relationship, as opposite neighbors, who have boundaries in common, with the moral accessory notion of friendship associated with neighborhood. The finitimi are finibus diremti; whereas the confines are confinio conjuncti. (v. 181.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0054%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용