라틴어-한국어 사전 검색

arma

2변화 명사; 중성 절대복수 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: arma, armōrum

어원: 1 AR-

  1. 무기, 갑옷, 방패
  2. 전쟁, 전화
  3. 군사, 병사, 군대
  4. 방어, 누벽
  5. 도구, 장비
  1. (plural only) defensive arm, armor, shields, weapons of war.
  2. (plural only) war
  3. (plural only) soldiers, military power
  4. (plural only) defence
  5. (plural only) tools

참고

복수로만 사용됨

격변화 정보

2변화
복수
주격 arma

무기들이

속격 armōrum

무기들의

여격 armīs

무기들에게

대격 arma

무기들을

탈격 armīs

무기들로

호격 arma

무기들아

예문

  • sume arma tua, pharetram et arcum, et egredere in agrum. Cumque venatu aliquid apprehenderis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:3)

    그러니 이제 사냥할 때 쓰는 화살 통과 활을 메고 들로 나가, 나를 위해 사냥을 해 오너라. (불가타 성경, 창세기, 27장 27:3)

  • Simeon et Levi fratres, vasa violentiae arma eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:5)

    시메온과 레위는 형제 그들의 칼은 폭행의 도구. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:5)

  • Et respondistis mihi: "Peccavimus Domino; nos ascendemus atque pugnabimus, sicut praecepit nobis Dominus Deus noster". Cumque instructi armis pergeretis in montem, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 1 1:41)

    그러자 너희는 나에게 말하였다. ‘우리가 주님께 죄를 지었습니다. 주 우리 하느님께서 우리에게 명령하신 대로 우리가 올라가 싸우겠습니다.’ 너희는 저마다 무기를 들고 산악 지방으로 올라가는 것을 대수롭지 않게 여겼다. (불가타 성경, 신명기, 1장 1:41)

  • ille arma Achillis induit et comitēs in pugnam dūcit. (Oxford Latin Course I, Flavius' story: The seige of Troy 7:22)

    그는 Achilles의 갑옷을 입고, 동료들을 전투로 이끈다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 7:22)

  • Trōiānī, ubi arma Achillis vident, territī sunt et ad urbem fugiunt. (Oxford Latin Course I, Flavius' story: The seige of Troy 7:23)

    트로이 인들은 Achilles의 갑옷을 보자, 두려워 하며 도시로 도망친다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 7:23)

유의어

  1. 전쟁

  2. 방어

  3. 도구

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0554%

SEARCH

MENU NAVIGATION