고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: commentor, commentārī, commentātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | commenter (나는) 논의하자 |
commentēris, commentēre (너는) 논의하자 |
commentētur (그는) 논의하자 |
복수 | commentēmur (우리는) 논의하자 |
commentēminī (너희는) 논의하자 |
commententur (그들은) 논의하자 |
|
과거 | 단수 | commentārer (나는) 논의하고 있었다 |
commentārēris, commentārēre (너는) 논의하고 있었다 |
commentārētur (그는) 논의하고 있었다 |
복수 | commentārēmur (우리는) 논의하고 있었다 |
commentārēminī (너희는) 논의하고 있었다 |
commentārentur (그들은) 논의하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | commentātus sim (나는) 논의했다 |
commentātus sīs (너는) 논의했다 |
commentātus sit (그는) 논의했다 |
복수 | commentātī sīmus (우리는) 논의했다 |
commentātī sītis (너희는) 논의했다 |
commentātī sint (그들은) 논의했다 |
|
과거완료 | 단수 | commentātus essem (나는) 논의했었다 |
commentātus essēs (너는) 논의했었다 |
commentātus esset (그는) 논의했었다 |
복수 | commentātī essēmus (우리는) 논의했었다 |
commentātī essētis (너희는) 논의했었다 |
commentātī essent (그들은) 논의했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | commentāre (너는) 논의해라 |
||
복수 | commentāminī (너희는) 논의해라 |
|||
미래 | 단수 | commentātor (네가) 논의하게 해라 |
commentātor (그가) 논의하게 해라 |
|
복수 | commentantor (그들이) 논의하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | commentārī 논의함 |
commentātus esse 논의했음 |
commentātūrus esse 논의하겠음 |
수동태 | commentātum īrī 논의되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | commentāns 논의하는 |
commentātus 논의한 |
commentātūrus 논의할 |
수동태 | commentandus 논의될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | commentātum 논의하기 위해 |
commentātū 논의하기에 |
secundum philosophos elysium est insulae fortunatae, quas ait Sallustius inclitas esse Homeri carminibus, quarum descriptionem Porphyrius commentator dicit esse sublatam: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM QUINTVM COMMENTARIVS., commline 735 463:4)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 463:4)
Quaestio enim de intellectu divino est naturaliter sciri desiderata ab omnibus hominibus, ut dicit Commentator. (Anicius Manlius Torquatus Severinus Boethius, Boethius De Dacia, DE SUMMO BONO 8:3)
(보이티우스, , 8:3)
Saturnum itaque, si quantum litterae docent, neque Diodorus Graecus aut Thallus neque Cassius Severus aut Cornelius Nepos neque ullus commentator eiusmodi antiquitatum aliud quam hominem promulgaverunt, si quantum rerum argumenta, nusquam invenio fideliora quam apud ipsam Italiam, in qua Saturnus post multas expeditiones postque Attica hospitia consedit, exceptus a Iano, vel Iane, ut Salii volunt. (Tertullian, Apologeticum, chapter 10 7:1)
(테르툴리아누스, , 10장 7:1)
ubi dicit Commentator, quod si effectus circuli caelestis minorando humores corpora disponit ad quartanam, sapiens medicus hoc praevidens per calida et humida corpora disponit ad sanguinem et tunc excluso effectu caelesti quartana non inducitur. (Albertus Magnus, De Fato, Art. 2. Quid sit fatum 10:9)
(알베르투스 마그누스, , 10:9)
est enim omnium litium depector, omnium falsorum commentator, omnium simulationum architectus, omnium malorum seminarium, nec non idem libidinum ganearumque locus, lustrum, lupanar, iam inde ab ineunte aeuo cunctis probris palam notus, olim in pueritia, priusquam isto caluitio deformaretur, emasculatoribus suis ad omnia infanda morigerus, mox in iuuentute saltandis fabulis exossis plane et eneruis, sed, ut audio, indocta et rudi mollitia; (Apuleius, Apologia 72:6)
(아풀레이우스, 변명 72:6)
1. Cogitare (from the Goth. hugjan) denotes the usual activity of the mind, which cannot exist without thinking, or employing itself about something; meditari (from μέδεσθαι), the continued and intense activity of the mind, which aims at a definite result. Ter. Heaut. iii. 3, 46. Quid nunc facere cogitas? Compare this with Adelph. v. 6, 8. Meditor esse affabilis. Cic. Cat. i. 9, 22. In Tusc. iii. 6, cogitatio means little more than consciousness; whereas meditatio means speculative reflection. 2. Meditari has an intensive meaning, with earnestness, exertion, and vivacity; commentari (only in Cicero) means to reflect leisurely, quietly, and profoundly. (v. 198.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용