라틴어-한국어 사전 검색

exarō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: exarō, exarāre, exarāvī, exarātum

  1. 갈다, 경작하다, 키우다, 기르다, 가꾸다
  2. 올리다, 높이다, 들다
  3. 쓰다, 작성하다, 짓다
  1. I plough or dig up; till, cultivate, plough.
  2. (by extension) I produce by tillage, raise.
  3. (figuratively) I write, note or set down something on tablets.
  4. (figuratively) I flog severely.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exarō

(나는) 간다

exarās

(너는) 간다

exarat

(그는) 간다

복수 exarāmus

(우리는) 간다

exarātis

(너희는) 간다

exarant

(그들은) 간다

과거단수 exarābam

(나는) 갈고 있었다

exarābās

(너는) 갈고 있었다

exarābat

(그는) 갈고 있었다

복수 exarābāmus

(우리는) 갈고 있었다

exarābātis

(너희는) 갈고 있었다

exarābant

(그들은) 갈고 있었다

미래단수 exarābō

(나는) 갈겠다

exarābis

(너는) 갈겠다

exarābit

(그는) 갈겠다

복수 exarābimus

(우리는) 갈겠다

exarābitis

(너희는) 갈겠다

exarābunt

(그들은) 갈겠다

완료단수 exarāvī

(나는) 갈았다

exarāvistī

(너는) 갈았다

exarāvit

(그는) 갈았다

복수 exarāvimus

(우리는) 갈았다

exarāvistis

(너희는) 갈았다

exarāvērunt, exarāvēre

(그들은) 갈았다

과거완료단수 exarāveram

(나는) 갈았었다

exarāverās

(너는) 갈았었다

exarāverat

(그는) 갈았었다

복수 exarāverāmus

(우리는) 갈았었다

exarāverātis

(너희는) 갈았었다

exarāverant

(그들은) 갈았었다

미래완료단수 exarāverō

(나는) 갈았겠다

exarāveris

(너는) 갈았겠다

exarāverit

(그는) 갈았겠다

복수 exarāverimus

(우리는) 갈았겠다

exarāveritis

(너희는) 갈았겠다

exarāverint

(그들은) 갈았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exaror

(나는) 갈린다

exarāris, exarāre

(너는) 갈린다

exarātur

(그는) 갈린다

복수 exarāmur

(우리는) 갈린다

exarāminī

(너희는) 갈린다

exarantur

(그들은) 갈린다

과거단수 exarābar

(나는) 갈리고 있었다

exarābāris, exarābāre

(너는) 갈리고 있었다

exarābātur

(그는) 갈리고 있었다

복수 exarābāmur

(우리는) 갈리고 있었다

exarābāminī

(너희는) 갈리고 있었다

exarābantur

(그들은) 갈리고 있었다

미래단수 exarābor

(나는) 갈리겠다

exarāberis, exarābere

(너는) 갈리겠다

exarābitur

(그는) 갈리겠다

복수 exarābimur

(우리는) 갈리겠다

exarābiminī

(너희는) 갈리겠다

exarābuntur

(그들은) 갈리겠다

완료단수 exarātus sum

(나는) 갈렸다

exarātus es

(너는) 갈렸다

exarātus est

(그는) 갈렸다

복수 exarātī sumus

(우리는) 갈렸다

exarātī estis

(너희는) 갈렸다

exarātī sunt

(그들은) 갈렸다

과거완료단수 exarātus eram

(나는) 갈렸었다

exarātus erās

(너는) 갈렸었다

exarātus erat

(그는) 갈렸었다

복수 exarātī erāmus

(우리는) 갈렸었다

exarātī erātis

(너희는) 갈렸었다

exarātī erant

(그들은) 갈렸었다

미래완료단수 exarātus erō

(나는) 갈렸겠다

exarātus eris

(너는) 갈렸겠다

exarātus erit

(그는) 갈렸겠다

복수 exarātī erimus

(우리는) 갈렸겠다

exarātī eritis

(너희는) 갈렸겠다

exarātī erunt

(그들은) 갈렸겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exarem

(나는) 갈자

exarēs

(너는) 갈자

exaret

(그는) 갈자

복수 exarēmus

(우리는) 갈자

exarētis

(너희는) 갈자

exarent

(그들은) 갈자

과거단수 exarārem

(나는) 갈고 있었다

exarārēs

(너는) 갈고 있었다

exarāret

(그는) 갈고 있었다

복수 exarārēmus

(우리는) 갈고 있었다

exarārētis

(너희는) 갈고 있었다

exarārent

(그들은) 갈고 있었다

완료단수 exarāverim

(나는) 갈았다

exarāverīs

(너는) 갈았다

exarāverit

(그는) 갈았다

복수 exarāverīmus

(우리는) 갈았다

exarāverītis

(너희는) 갈았다

exarāverint

(그들은) 갈았다

과거완료단수 exarāvissem

(나는) 갈았었다

exarāvissēs

(너는) 갈았었다

exarāvisset

(그는) 갈았었다

복수 exarāvissēmus

(우리는) 갈았었다

exarāvissētis

(너희는) 갈았었다

exarāvissent

(그들은) 갈았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exarer

(나는) 갈리자

exarēris, exarēre

(너는) 갈리자

exarētur

(그는) 갈리자

복수 exarēmur

(우리는) 갈리자

exarēminī

(너희는) 갈리자

exarentur

(그들은) 갈리자

과거단수 exarārer

(나는) 갈리고 있었다

exarārēris, exarārēre

(너는) 갈리고 있었다

exarārētur

(그는) 갈리고 있었다

복수 exarārēmur

(우리는) 갈리고 있었다

exarārēminī

(너희는) 갈리고 있었다

exarārentur

(그들은) 갈리고 있었다

완료단수 exarātus sim

(나는) 갈렸다

exarātus sīs

(너는) 갈렸다

exarātus sit

(그는) 갈렸다

복수 exarātī sīmus

(우리는) 갈렸다

exarātī sītis

(너희는) 갈렸다

exarātī sint

(그들은) 갈렸다

과거완료단수 exarātus essem

(나는) 갈렸었다

exarātus essēs

(너는) 갈렸었다

exarātus esset

(그는) 갈렸었다

복수 exarātī essēmus

(우리는) 갈렸었다

exarātī essētis

(너희는) 갈렸었다

exarātī essent

(그들은) 갈렸었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exarā

(너는) 갈아라

복수 exarāte

(너희는) 갈아라

미래단수 exarātō

(네가) 갈게 해라

exarātō

(그가) 갈게 해라

복수 exarātōte

(너희가) 갈게 해라

exarantō

(그들이) 갈게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exarāre

(너는) 갈려라

복수 exarāminī

(너희는) 갈려라

미래단수 exarātor

(네가) 갈리게 해라

exarātor

(그가) 갈리게 해라

복수 exarantor

(그들이) 갈리게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 exarāre

exarāvisse

갈았음

exarātūrus esse

갈겠음

수동태 exarārī

갈림

exarātus esse

갈렸음

exarātum īrī

갈리겠음

분사

현재완료미래
능동태 exarāns

가는

exarātūrus

수동태 exarātus

갈린

exarandus

갈릴

목적분사

대격탈격
형태 exarātum

갈기 위해

exarātū

갈기에

예문

  • Quis mihi tribuat, ut scribantur sermones mei? Quis mihi det, ut exarentur in libro (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 19 19:23)

    아, 제발 누가 나의 이야기를 적어 두었으면! 제발 누가 비석에다 기록해 주었으면! (불가타 성경, 욥기, 19장 19:23)

  • Nunc ingredere, scribe coram eis super buxum et in libro diligenter exara illud, et erit in posterum in testimonium usque in aeternum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 30 30:8)

    이제 너는 가서 이것을 그들 앞에서 서판에 적고 책에 기록하여 훗날 영원한 증거가 되게 하여라. (불가타 성경, 이사야서, 30장 30:8)

  • Peccatum Iudae scriptum est stilo ferreo, in ungue adamantino exaratum super tabulam cordis eorum et in cornibus ararum eorum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 17 17:1)

    유다의 죄악이 철필로 기록되었다. 금강석 촉으로 그들의 마음 판에, 그들의 제단 뿔에 새겨졌다. (불가타 성경, 예레미야서, 17장 17:1)

  • Idcirco ab eo missi sunt articuli manus, et scriptura haec exarata est. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 5 5:24)

    그리하여 하느님께서 손을 보내셔서 저 글자를 쓰게 하신 것입니다. (불가타 성경, 다니엘서, 5장 5:24)

  • primo praecipue loco operam dedi ut aliquatenus saltem semper iisdem literis exararentur eadem vocabula, non solum quod ad voces attinet quarum recta scriptura e codicibus petenda erat (cf. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina introduction, Praefatio. 1:30)

    (켈수스, , 1:30)

유의어

  1. 갈다

    • inarō (갈다, 경작하다, 키우다)
    • colō (갈다, 경작하다)
    • subigo (경작하다, 재배하다)
    • recolō (I till or cultivate again)
    • arō (갈다, 경작하다)
  2. 쓰다

  3. I flog severely

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%

SEARCH

MENU NAVIGATION