고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dispar, disparis
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | dispar 다른 (이)가 | disparēs 다른 (이)들이 | dispar 다른 (것)가 | disparia 다른 (것)들이 |
속격 | disparis 다른 (이)의 | disparium 다른 (이)들의 | disparis 다른 (것)의 | disparium 다른 (것)들의 |
여격 | disparī 다른 (이)에게 | disparibus 다른 (이)들에게 | disparī 다른 (것)에게 | disparibus 다른 (것)들에게 |
대격 | disparem 다른 (이)를 | disparēs 다른 (이)들을 | dispar 다른 (것)를 | disparia 다른 (것)들을 |
탈격 | disparī 다른 (이)로 | disparibus 다른 (이)들로 | disparī 다른 (것)로 | disparibus 다른 (것)들로 |
호격 | dispar 다른 (이)야 | disparēs 다른 (이)들아 | dispar 다른 (것)야 | disparia 다른 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | dispar 다른 (이)가 | disparior 더 다른 (이)가 | disparissimus 가장 다른 (이)가 |
부사 | dispariter | disparius | disparissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
disparis enim mores disparia studia sequuntur, quorum dissimilitudo dissociat amicitias; (M. Tullius Cicero, Laelius de Amicitia 94:6)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 94:6)
atque earum quaeque suum tenens munus, cum in disparis animantis vitam transire non possit, manet in lege naturae. (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, book 5 38:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 5권 38:3)
equites autem magno cum periculo proelio dimicare, propterea quod illi etiam consulto plerumque cederent et, cum paulum ab legionibus nostros removissent, ex essedis desilirent et pedibus dispari proelio contenderent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XVI 16:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 5권, 16장 16:2)
Eporedorix Aeduus, summo loco natus adulescens et summae domi potentiae, et una Viridomarus, pari aetate et gratia, sed genere dispari, quem Caesar ab Diviciaco sibi traditum ex humili loco ad summam dignitatem perduxerat, in equitum numero convenerant nominatim ab eo evocati. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XXXIX 39:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 39장 39:1)
Vt matrona meretrici dispar erit atquediscolor, infido scurrae distabit amicus. (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, XVIII 18:2)
(호라티우스의 첫번째 편지, 18 18:2)
1. Æquum (from εἴκελος) is that of which its own component parts are alike, in opp. to varius, Cic. Verr. v. 49; par (from πείρω) is that which is like to some other person or thing, and stands in the same rank (on the same level) with it or him, in opp. to superior and inferior. Cic. Brut. 59, 215. Orat. ii. 52, 209. 39, 166. In æquo marte the battle between two parties is considered as a whole; in pari marte the fortune of one party is set against that of the other, and declared to be equal to it. 2. Par denotes similarity with respect to greatness, power, and value, or equality and proportion with regard to number, like ἴσος; æqualis refers to interior qualities, like ὅμοιος. The par is considered as in a state of activity, or, at least, as determined and prepared to measure himself with his match in contest; the æqualis, in a state of rest, and claiming merely comparison and equality as to rank. The paria are placed in opposition to each other, as rivals in the contest for pre-eminence; the æqualia are considered in a friendly relation to each other, in consequence of their common qualities and sympathies. Hence pariter means, in the same degree, ἴσα; æqualiter, in the same manner, ὁμοίωσ, ὁμῶς. Vell. Pat. ii. 124. 3. Par denotes quite like, parilis, nearly like, as a middle step between par and similis. 4. Par expresses equal to another, and hence may relate to only one side; compar, mutually equal, like finitimi and confines, ἐγγύς and σύνεγγυς. 5. Impar denotes inequality as to quantity, either arithmetical inequality with regard to number [= odd], or a relative inferiority as to strength; dispar refers to quality, without distinguishing on which side of the comparison the advantage lies. (iv. 77.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0029%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용