고전 발음: []교회 발음: []
기본형: excellēns, excellentis
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | excellēns 현저한 (이)가 | excellentēs 현저한 (이)들이 | excellēns 현저한 (것)가 | excellentia 현저한 (것)들이 |
속격 | excellentis 현저한 (이)의 | excellentium 현저한 (이)들의 | excellentis 현저한 (것)의 | excellentium 현저한 (것)들의 |
여격 | excellentī 현저한 (이)에게 | excellentibus 현저한 (이)들에게 | excellentī 현저한 (것)에게 | excellentibus 현저한 (것)들에게 |
대격 | excellentem 현저한 (이)를 | excellentēs 현저한 (이)들을 | excellēns 현저한 (것)를 | excellentia 현저한 (것)들을 |
탈격 | excellentī 현저한 (이)로 | excellentibus 현저한 (이)들로 | excellentī 현저한 (것)로 | excellentibus 현저한 (것)들로 |
호격 | excellēns 현저한 (이)야 | excellentēs 현저한 (이)들아 | excellēns 현저한 (것)야 | excellentia 현저한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | excellēns 현저한 (이)가 | excellentior 더 현저한 (이)가 | excellentissimus 가장 현저한 (이)가 |
부사 | excellenter 현저하게 | excellentius 더 현저하게 | excellentissimē 가장 현저하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
et omnium excellentium et humilium corda virtute calcavi. In his omnibus requiem quaesivi: cuius in hereditate morabor? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 24 24:11)
그분께서는 이처럼 사랑받는 도성에서 나를 쉬게 하셨다. 나의 권세는 예루살렘에 있다. (불가타 성경, 집회서, 24장 24:11)
ex Macedonia CC erant, quibus Rhascypolis praeerat, excellenti virtute; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 4:12)
(카이사르, 내란기, 3권 4:12)
cuius provinciae ab ea parte, quae libera appellabatur, Menedemus, princeps earum regionum, missus legatus omnium suorum excellens studium profitebatur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 34:6)
(카이사르, 내란기, 3권 34:6)
Sic enim Caesar existimabat, eo proelio excellentissimam virtutem Crastini fuisse, optimeque eum de se meritum iudicabat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 99:4)
(카이사르, 내란기, 3권 99:4)
Atque ille non ita amplis rebus patris gestis neque tam excellenti dignitate maiorum parta neque tantis clientelis nominisque claritate praeditus in rem publicam est ingressus. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 22:6)
(카이사르, 아프리카 전기 22:6)
1. Eminens, excellens, præclarus, and præstans, involve a quiet acknowledgment of superiority; whereas egregius, with an expression of enthusiasm, like glorious; eximius, with an expression of admiration, like excellent. 2. Eximius, &c. relate altogether to good qualities, like superior, and can be connected with vices and faults only in irony; whereas insignis, singularis, and unicus, are indifferent, and serve as well to heighten blame as praise, like distinguished, matchless. (vi. 111.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0031%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용