라틴어-한국어 사전 검색

ergō

부사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ergō

  1. 정확히, 정밀하게
  2. 따라서, 그렇다면
  3. 결과적으로, 그래서
  1. exactly, precisely
  2. accordingly, then
  3. consequently, therefore

예문

  • Postquam ergo biberunt cameli, protulit vir anulum aureum pondo dimidii sicli pro naribus et duas armillas pro manibus eius pondo siclorum decem; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:22)

    낙타들이 물을 다 마시고 나자, 그 남자는 무게가 반 세켈 나가는 금 코걸이 하나를 그 처녀의 코에 걸어 주고, 무게가 금 열 세켈 나가는 팔찌 두 개를 팔에 끼워 주고는 (불가타 성경, 창세기, 24장 24:22)

  • Surgens ergo Iacob mane tulit lapidem, quem supposuerat capiti suo, et erexit in titulum fundens oleum desuper. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 28 28:18)

    야곱은 아침 일찍 일어나, 머리에 베었던 돌을 가져다 기념 기둥으로 세우고 그 꼭대기에 기름을 부었다. (불가타 성경, 창세기, 28장 28:18)

  • sumptis ergo traductisque illis et omnibus, quae ad se pertinebant, per torrentem, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 32 32:24)

    야곱은 이렇게 그들을 이끌어 내를 건네 보낸 다음, 자기에게 딸린 모든 것도 건네 보냈다. (불가타 성경, 창세기, 32장 32:24)

  • Cur ergo moriemur, te vidente, et nos et terra nostra? Eme nos et terram nostram in servitutem regiam et praebe semina, ne, pereunte cultore, redigatur terra in solitudinem ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 47 47:19)

    저희가 저희 농토와 함께 나리께서 보시는 앞에서 망할 수야 없지 않습니까? 그러니 양식을 주시고 저희와 저희 농토를 사십시오. 농토는 물론이고 저희가 파라오의 종이 되겠습니다. 씨앗을 주십시오. 그러면 저희도 죽지 않고 살 것이고, 농토도 황폐해지지 않을 것입니다.” (불가타 성경, 창세기, 47장 47:19)

  • Cavete ergo diligenter, ne moveamini contra eos; neque enim dabo vobis de terra eorum, quantum potest unius pedis calcare vestigium, quia in possessionem Esau dedi montem Seir. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 2 2:5)

    그들에게 싸움을 걸지 마라. 내가 세이르 산을 에사우에게 소유지로 주었으므로, 너희에게는 그들의 땅을 한 치도 주지 않을 것이다. (불가타 성경, 신명기, 2장 2:5)

유의어

  1. 정확히

    • accūrātē (주의깊게, 정확하게, 정밀하게)
    • dīrēctē (정밀하게, 정확하게, 정확히)
    • restrictē (정밀하게, 정확하게, 가까이)
  2. 따라서

  3. 결과적으로

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0467%

SEARCH

MENU NAVIGATION