라틴어-한국어 사전 검색

enim

접속사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: enim

  1. 사실은
  2. ~때문에, 왜냐하면
  3. 그래서
  1. truly
  2. for, because
  3. so

참고

이 단어는 후치사로 문장의 제일 앞에 등장할 수 없음.

예문

  • omne virgultum agri, antequam oriretur in terra, omnisque herba regionis, priusquam germinaret; non enim pluerat Dominus Deus super terram, et homo non erat, qui operaretur humum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:5)

    땅에는 아직 들의 덤불이 하나도 없고, 아직 들풀 한 포기도 돋아나지 않았다. 주 하느님께서 땅에 비를 내리지 않으셨고, 흙을 일굴 사람도 아직 없었기 때문이다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:5)

  • Formatis igitur Dominus Deus de humo cunctis animantibus agri et universis volatilibus caeli, adduxit ea ad Adam, ut videret quid vocaret ea; omne enim, quod vocavit Adam animae viventis, ipsum est nomen eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:19)

    그래서 주 하느님께서는 흙으로 들의 온갖 짐승과 하늘의 온갖 새를 빚으신 다음, 사람에게 데려가시어 그가 그것들을 무엇이라 부르는지 보셨다. 사람이 생물 하나하나를 부르는 그대로 그 이름이 되었다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:19)

  • de ligno autem scientiae boni et mali ne comedas; in quocumque enim die comederis ex eo, morte morieris". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:17)

    그러나 선과 악을 알게 하는 나무에서는 따 먹으면 안 된다. 그 열매를 따 먹는 날, 너는 반드시 죽을 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 2장 2:17)

  • Scit enim Deus quod in quocumque die comederitis ex eo, aperientur oculi vestri, et eritis sicut Deus scientes bonum et malum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:5)

    너희가 그것을 먹는 날, 너희 눈이 열려 하느님처럼 되어서 선과 악을 알게 될 줄을 하느님께서 아시고 그렇게 말씀하신 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 3장 3:5)

  • Cui dixit: "Quis enim indicavit tibi quod nudus esses, nisi quod ex ligno, de quo tibi praeceperam, ne comederes, comedisti?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:11)

    그분께서 “네가 알몸이라고 누가 일러 주더냐? 내가 너에게 따 먹지 말라고 명령한 그 나무 열매를 네가 따 먹었느냐?” 하고 물으시자, (불가타 성경, 창세기, 3장 3:11)

유의어

  1. ~때문에

    • cum (~때문에, 왜냐하면)
    • nam (왜냐하면)
    • quandō (~때문에)
    • quod (왜냐하면, ~때문에)
    • etenim (때문에)
    • quia (~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.3454%

SEARCH

MENU NAVIGATION