고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: extundō, extundere, extudī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | extundō (나는) 반반하게 한다 |
extundis (너는) 반반하게 한다 |
extundit (그는) 반반하게 한다 |
복수 | extundimus (우리는) 반반하게 한다 |
extunditis (너희는) 반반하게 한다 |
extundunt (그들은) 반반하게 한다 |
|
과거 | 단수 | extundēbam (나는) 반반하게 하고 있었다 |
extundēbās (너는) 반반하게 하고 있었다 |
extundēbat (그는) 반반하게 하고 있었다 |
복수 | extundēbāmus (우리는) 반반하게 하고 있었다 |
extundēbātis (너희는) 반반하게 하고 있었다 |
extundēbant (그들은) 반반하게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | extundam (나는) 반반하게 하겠다 |
extundēs (너는) 반반하게 하겠다 |
extundet (그는) 반반하게 하겠다 |
복수 | extundēmus (우리는) 반반하게 하겠다 |
extundētis (너희는) 반반하게 하겠다 |
extundent (그들은) 반반하게 하겠다 |
|
완료 | 단수 | extudī (나는) 반반하게 했다 |
extudistī (너는) 반반하게 했다 |
extudit (그는) 반반하게 했다 |
복수 | extudimus (우리는) 반반하게 했다 |
extudistis (너희는) 반반하게 했다 |
extudērunt, extudēre (그들은) 반반하게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | extuderam (나는) 반반하게 했었다 |
extuderās (너는) 반반하게 했었다 |
extuderat (그는) 반반하게 했었다 |
복수 | extuderāmus (우리는) 반반하게 했었다 |
extuderātis (너희는) 반반하게 했었다 |
extuderant (그들은) 반반하게 했었다 |
|
미래완료 | 단수 | extuderō (나는) 반반하게 했겠다 |
extuderis (너는) 반반하게 했겠다 |
extuderit (그는) 반반하게 했겠다 |
복수 | extuderimus (우리는) 반반하게 했겠다 |
extuderitis (너희는) 반반하게 했겠다 |
extuderint (그들은) 반반하게 했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | extundor (나는) 반반하게 된다 |
extunderis, extundere (너는) 반반하게 된다 |
extunditur (그는) 반반하게 된다 |
복수 | extundimur (우리는) 반반하게 된다 |
extundiminī (너희는) 반반하게 된다 |
extunduntur (그들은) 반반하게 된다 |
|
과거 | 단수 | extundēbar (나는) 반반하게 되고 있었다 |
extundēbāris, extundēbāre (너는) 반반하게 되고 있었다 |
extundēbātur (그는) 반반하게 되고 있었다 |
복수 | extundēbāmur (우리는) 반반하게 되고 있었다 |
extundēbāminī (너희는) 반반하게 되고 있었다 |
extundēbantur (그들은) 반반하게 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | extundar (나는) 반반하게 되겠다 |
extundēris, extundēre (너는) 반반하게 되겠다 |
extundētur (그는) 반반하게 되겠다 |
복수 | extundēmur (우리는) 반반하게 되겠다 |
extundēminī (너희는) 반반하게 되겠다 |
extundentur (그들은) 반반하게 되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | extundam (나는) 반반하게 하자 |
extundās (너는) 반반하게 하자 |
extundat (그는) 반반하게 하자 |
복수 | extundāmus (우리는) 반반하게 하자 |
extundātis (너희는) 반반하게 하자 |
extundant (그들은) 반반하게 하자 |
|
과거 | 단수 | extunderem (나는) 반반하게 하고 있었다 |
extunderēs (너는) 반반하게 하고 있었다 |
extunderet (그는) 반반하게 하고 있었다 |
복수 | extunderēmus (우리는) 반반하게 하고 있었다 |
extunderētis (너희는) 반반하게 하고 있었다 |
extunderent (그들은) 반반하게 하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | extuderim (나는) 반반하게 했다 |
extuderīs (너는) 반반하게 했다 |
extuderit (그는) 반반하게 했다 |
복수 | extuderīmus (우리는) 반반하게 했다 |
extuderītis (너희는) 반반하게 했다 |
extuderint (그들은) 반반하게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | extudissem (나는) 반반하게 했었다 |
extudissēs (너는) 반반하게 했었다 |
extudisset (그는) 반반하게 했었다 |
복수 | extudissēmus (우리는) 반반하게 했었다 |
extudissētis (너희는) 반반하게 했었다 |
extudissent (그들은) 반반하게 했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | extundar (나는) 반반하게 되자 |
extundāris, extundāre (너는) 반반하게 되자 |
extundātur (그는) 반반하게 되자 |
복수 | extundāmur (우리는) 반반하게 되자 |
extundāminī (너희는) 반반하게 되자 |
extundantur (그들은) 반반하게 되자 |
|
과거 | 단수 | extunderer (나는) 반반하게 되고 있었다 |
extunderēris, extunderēre (너는) 반반하게 되고 있었다 |
extunderētur (그는) 반반하게 되고 있었다 |
복수 | extunderēmur (우리는) 반반하게 되고 있었다 |
extunderēminī (너희는) 반반하게 되고 있었다 |
extunderentur (그들은) 반반하게 되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | extunde (너는) 반반하게 해라 |
||
복수 | extundite (너희는) 반반하게 해라 |
|||
미래 | 단수 | extunditō (네가) 반반하게 하게 해라 |
extunditō (그가) 반반하게 하게 해라 |
|
복수 | extunditōte (너희가) 반반하게 하게 해라 |
extunduntō (그들이) 반반하게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | extundere (너는) 반반하게 되어라 |
||
복수 | extundiminī (너희는) 반반하게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | extunditor (네가) 반반하게 되게 해라 |
extunditor (그가) 반반하게 되게 해라 |
|
복수 | extunduntor (그들이) 반반하게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | extundēns 반반하게 하는 |
||
수동태 | extundendus 반반하게 될 |
extudit studiose repperit. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 4, commline 315 202:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 4권, 202:1)
Asinus, ut vidit ferum Impune laedi, calcibus frontem extudit. (Phaedrus, Fabulae Aesopiae, Liber Primus, Leo senex, aper, taurus, et asinus. 22:4)
(파이드루스, 이솝 우화, , 22:4)
Quis deus hanc, Musae, quis nobis extudit artem? (P. Vergilius Maro, Georgicon, Book 4 14:1)
(푸블리우스 베르길리우스 마로, 농경시, Book 4권 14:1)
ea demum extudit magis conuicio quam precibus uel auctoritate, dum eum identidem per contumeliam anteambulonem fratris appellat. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Divus Vespasianus, chapter 2 2:2)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 2장 2:2)
cum labor extuderit fastidia, siccus, inanissperne cibum vilem; (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 02 2:6)
(호라티우스의 풍자, 2권, 02장 2:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용