라틴어-한국어 사전 검색

converberō

1변화 동사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: converberō, converberāre, converberāvī, converberātus

어원: com- + verberō(때리다, 두드리다)

  1. 때리다, 두드리다, 치다
  1. to strike, beat

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 converberō

(나는) 때린다

converberās

(너는) 때린다

converberat

(그는) 때린다

복수 converberāmus

(우리는) 때린다

converberātis

(너희는) 때린다

converberant

(그들은) 때린다

과거단수 converberābam

(나는) 때리고 있었다

converberābās

(너는) 때리고 있었다

converberābat

(그는) 때리고 있었다

복수 converberābāmus

(우리는) 때리고 있었다

converberābātis

(너희는) 때리고 있었다

converberābant

(그들은) 때리고 있었다

미래단수 converberābō

(나는) 때리겠다

converberābis

(너는) 때리겠다

converberābit

(그는) 때리겠다

복수 converberābimus

(우리는) 때리겠다

converberābitis

(너희는) 때리겠다

converberābunt

(그들은) 때리겠다

완료단수 converberāvī

(나는) 때렸다

converberāvistī

(너는) 때렸다

converberāvit

(그는) 때렸다

복수 converberāvimus

(우리는) 때렸다

converberāvistis

(너희는) 때렸다

converberāvērunt, converberāvēre

(그들은) 때렸다

과거완료단수 converberāveram

(나는) 때렸었다

converberāverās

(너는) 때렸었다

converberāverat

(그는) 때렸었다

복수 converberāverāmus

(우리는) 때렸었다

converberāverātis

(너희는) 때렸었다

converberāverant

(그들은) 때렸었다

미래완료단수 converberāverō

(나는) 때렸겠다

converberāveris

(너는) 때렸겠다

converberāverit

(그는) 때렸겠다

복수 converberāverimus

(우리는) 때렸겠다

converberāveritis

(너희는) 때렸겠다

converberāverint

(그들은) 때렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 converberor

(나는) 맞는다

converberāris, converberāre

(너는) 맞는다

converberātur

(그는) 맞는다

복수 converberāmur

(우리는) 맞는다

converberāminī

(너희는) 맞는다

converberantur

(그들은) 맞는다

과거단수 converberābar

(나는) 맞고 있었다

converberābāris, converberābāre

(너는) 맞고 있었다

converberābātur

(그는) 맞고 있었다

복수 converberābāmur

(우리는) 맞고 있었다

converberābāminī

(너희는) 맞고 있었다

converberābantur

(그들은) 맞고 있었다

미래단수 converberābor

(나는) 맞겠다

converberāberis, converberābere

(너는) 맞겠다

converberābitur

(그는) 맞겠다

복수 converberābimur

(우리는) 맞겠다

converberābiminī

(너희는) 맞겠다

converberābuntur

(그들은) 맞겠다

완료단수 converberātus sum

(나는) 맞았다

converberātus es

(너는) 맞았다

converberātus est

(그는) 맞았다

복수 converberātī sumus

(우리는) 맞았다

converberātī estis

(너희는) 맞았다

converberātī sunt

(그들은) 맞았다

과거완료단수 converberātus eram

(나는) 맞았었다

converberātus erās

(너는) 맞았었다

converberātus erat

(그는) 맞았었다

복수 converberātī erāmus

(우리는) 맞았었다

converberātī erātis

(너희는) 맞았었다

converberātī erant

(그들은) 맞았었다

미래완료단수 converberātus erō

(나는) 맞았겠다

converberātus eris

(너는) 맞았겠다

converberātus erit

(그는) 맞았겠다

복수 converberātī erimus

(우리는) 맞았겠다

converberātī eritis

(너희는) 맞았겠다

converberātī erunt

(그들은) 맞았겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 converberem

(나는) 때리자

converberēs

(너는) 때리자

converberet

(그는) 때리자

복수 converberēmus

(우리는) 때리자

converberētis

(너희는) 때리자

converberent

(그들은) 때리자

과거단수 converberārem

(나는) 때리고 있었다

converberārēs

(너는) 때리고 있었다

converberāret

(그는) 때리고 있었다

복수 converberārēmus

(우리는) 때리고 있었다

converberārētis

(너희는) 때리고 있었다

converberārent

(그들은) 때리고 있었다

완료단수 converberāverim

(나는) 때렸다

converberāverīs

(너는) 때렸다

converberāverit

(그는) 때렸다

복수 converberāverīmus

(우리는) 때렸다

converberāverītis

(너희는) 때렸다

converberāverint

(그들은) 때렸다

과거완료단수 converberāvissem

(나는) 때렸었다

converberāvissēs

(너는) 때렸었다

converberāvisset

(그는) 때렸었다

복수 converberāvissēmus

(우리는) 때렸었다

converberāvissētis

(너희는) 때렸었다

converberāvissent

(그들은) 때렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 converberer

(나는) 맞자

converberēris, converberēre

(너는) 맞자

converberētur

(그는) 맞자

복수 converberēmur

(우리는) 맞자

converberēminī

(너희는) 맞자

converberentur

(그들은) 맞자

과거단수 converberārer

(나는) 맞고 있었다

converberārēris, converberārēre

(너는) 맞고 있었다

converberārētur

(그는) 맞고 있었다

복수 converberārēmur

(우리는) 맞고 있었다

converberārēminī

(너희는) 맞고 있었다

converberārentur

(그들은) 맞고 있었다

완료단수 converberātus sim

(나는) 맞았다

converberātus sīs

(너는) 맞았다

converberātus sit

(그는) 맞았다

복수 converberātī sīmus

(우리는) 맞았다

converberātī sītis

(너희는) 맞았다

converberātī sint

(그들은) 맞았다

과거완료단수 converberātus essem

(나는) 맞았었다

converberātus essēs

(너는) 맞았었다

converberātus esset

(그는) 맞았었다

복수 converberātī essēmus

(우리는) 맞았었다

converberātī essētis

(너희는) 맞았었다

converberātī essent

(그들은) 맞았었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 converberā

(너는) 때려라

복수 converberāte

(너희는) 때려라

미래단수 converberātō

(네가) 때리게 해라

converberātō

(그가) 때리게 해라

복수 converberātōte

(너희가) 때리게 해라

converberantō

(그들이) 때리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 converberāre

(너는) 맞아라

복수 converberāminī

(너희는) 맞아라

미래단수 converberātor

(네가) 맞게 해라

converberātor

(그가) 맞게 해라

복수 converberantor

(그들이) 맞게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 converberāre

때림

converberāvisse

때렸음

converberātūrus esse

때리겠음

수동태 converberārī

맞음

converberātus esse

맞았음

converberātum īrī

맞겠음

분사

현재완료미래
능동태 converberāns

때리는

converberātūrus

때릴

수동태 converberātus

맞은

converberandus

맞을

목적분사

대격탈격
형태 converberātum

때리기 위해

converberātū

때리기에

예문

  • Is tum flere coepit et os suum converberare, maestus non suam vicem, sed propter ipsum periclitantium fratrum. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 7, chapter 2 6:1)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 7권, 2장 6:1)

  • " Desiderio tuo satis faciam, et virtutes exhortabor et vitia converberabo. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 20, letter 121 4:4)

    (세네카, , , 4:4)

  • Non enim Gai saevitiam, sed irae, propositum est describere, quae non tantum viritim furit sed gentes totas lancinat, sed urbes et flumina et tuta ab omni sensu doloris converberat. (Seneca, Liber II ad Novatum: de ira, Liber III 119:2)

    (세네카, 노여움에 대하여, 119:2)

  • "At illa, ut primum maesta quieverat toro faciem impressa, etiam nunc dormiens lacrimis emanantibus genas cohumidat et velut quodam tormento inquieta quieti excussa, luctu redintegrato prolixum eiulat,discissaque interula decora brachia saevientibus palmulis converberat." (Apuleius, Metamorphoses, book 8 1:61)

    (아풀레이우스, 변신, 8권 1:61)

  • Sed ubi nullis precibus mitigari militem magisque in suam perniciem advertit efferari, iamque inversa vite de vastiore nodulo cerebrum suum diffindere, currit ad extrema subsidia, simulansque e re ad commovendam miserationem genua eius velle contingere, summissus atque incurvatus, arreptis eius utrisque pedibus sublimem elatum terrae graviter applodit, et statim qua pugnis, qua cubitis, qua morsibus, etiam de via lapide correpto totam faciem manusque eius et latera converberat Nec ille ut primum humi supinatus est, vel repugnare vel omnino munire se potuit sed plane identidem comminabatur, si surrexisset, sese concisurum eum machaera sua frustatim. (Apuleius, Metamorphoses, book 9 37:1)

    (아풀레이우스, 변신, 9권 37:1)

유의어

  1. 때리다

    • paviō (때리다, 치다, 물리치다)
    • caedō (치다, 두드리다, 때리다)
    • plangō (때리다, 두드리다, 치다)
    • ēverberō (때리다, 두드리다, 치다)
    • excūdō (때리다, 두드리다, 치다)
    • extundō (반반하게 하다, 지우다, 지워 없애다)
    • pultō (때리다, 두드리다, 치다)
    • plaudō (때리다, 두드리다, 치다)
    • obtundō (때리다, 두드리다, 치다)
    • tundō (때리다, 두드리다, 치다)
    • pinsō (때리다, 두드리다)
    • micō (때리다, 두드리다)
    • concrepō (때리다, 두드리다)
    • cūdō (때리다, 두드리다, 치다)
    • percutiō (때리다)
    • cellō (때리다, 두드리다)
    • adverberō (~에 대항하여 치다, 두드리다, 때리다)

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%

SEARCH

MENU NAVIGATION