라틴어-한국어 사전 검색

īnferiōrēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (īnferus의 비교급 남성 복수 주격형) 더 얕은 (이)들이

    형태분석: īnferiōr(어간) + ēs(어미)

  • (īnferus의 비교급 남성 복수 대격형) 더 얕은 (이)들을

    형태분석: īnferiōr(어간) + ēs(어미)

  • (īnferus의 비교급 남성 복수 호격형) 더 얕은 (이)들아

    형태분석: īnferiōr(어간) + ēs(어미)

īnferus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: īnferus, īnfera, īnferum

어원: 참고: īnfrā(~아래에, ~이하의)

  1. 얕은, 낮은
  1. low

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 īnferior

더 얕은 (이)가

īnferiōrēs

더 얕은 (이)들이

īnferius

더 얕은 (것)가

īnferiōra

더 얕은 (것)들이

속격 īnferiōris

더 얕은 (이)의

īnferiōrum

더 얕은 (이)들의

īnferiōris

더 얕은 (것)의

īnferiōrum

더 얕은 (것)들의

여격 īnferiōrī

더 얕은 (이)에게

īnferiōribus

더 얕은 (이)들에게

īnferiōrī

더 얕은 (것)에게

īnferiōribus

더 얕은 (것)들에게

대격 īnferiōrem

더 얕은 (이)를

īnferiōrēs

더 얕은 (이)들을

īnferius

더 얕은 (것)를

īnferiōra

더 얕은 (것)들을

탈격 īnferiōre

더 얕은 (이)로

īnferiōribus

더 얕은 (이)들로

īnferiōre

더 얕은 (것)로

īnferiōribus

더 얕은 (것)들로

호격 īnferior

더 얕은 (이)야

īnferiōrēs

더 얕은 (이)들아

īnferius

더 얕은 (것)야

īnferiōra

더 얕은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 īnferus

얕은 (이)가

īnferior

더 얕은 (이)가

īnfimus

가장 얕은 (이)가

부사 īnferē

얕게

īnferius

더 얕게

īnfimē

가장 얕게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • et cum posuerint vestigia pedum suorum sacerdotes, qui portant arcam Domini Dei universae terrae, in aquis Iordanis, aquae, quae inferiores sunt, decurrent, quae autem desuper veniunt, in una mole consistent ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 3 3:13)

    온 땅의 주인이신 주님의 궤를 멘 사제들의 발바닥이 요르단 강 물에 닿으면, 위에서 내려오던 요르단 강 물이 끊어져 둑처럼 멈추어 설 것이다.” (불가타 성경, 여호수아기, 3장 3:13)

  • steterunt aquae desuper descendentes in loco uno instar molis procul valde apud urbem, quae vocatur Adam, ex latere Sarthan; quae autem inferiores erant, in mare Arabae, quod est mare Salsissimum, descenderunt, usquequo omnino deficerent. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 3 3:16)

    위에서 내려오던 물이 멈추어 섰다. 아주 멀리 차르탄 곁에 있는 성읍 아담에 둑이 생겨, 아라바 바다, 곧 ‘소금 바다’로 내려가던 물이 완전히 끊어진 것이다. 그래서 백성은 예리코 맞은쪽으로 건너갔다. (불가타 성경, 여호수아기, 3장 3:16)

  • Filii autem Beniamin, cum se inferiores esse vidissent, coeperunt fugere. Quod cernentes filii Israel, dederunt eis ad fugiendum locum, quia confidebant in insidiis, quas iuxta urbem posuerant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 20 20:36)

    (불가타 성경, 판관기, 20장 20:36)

  • Penetrabo omnes inferiores partes terrae et inspiciam omnes dormientes et illuminabo omnes sperantes in Domino; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 24 24:45)

    (불가타 성경, 집회서, 24장 24:45)

  • Ubi nostros non esse inferiores intellexit, loco pro castris ad aciem instruendam natura oportuno atque idoneo, quod is collis ubi castra posita erant paululum ex planitie editus tantum adversus in latitudinem patebat quantum loci acies instructa occupare poterat, atque ex utraque parte lateris deiectus habebat et in fronte leniter fastigatus paulatim ad planitiem redibat, ab utroque latere eius collis transversam fossam obduxit circiter passuum CCCC (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, VIII 8:3)

    (카이사르, 갈리아 전기, 2권, 8장 8:3)

유의어

  1. 얕은

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0258%

SEARCH

MENU NAVIGATION