라틴어-한국어 사전 검색

austrālis

3변화 i어간 변화 형용사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: austrālis, austrāle

어원: auster(남풍)

  1. 남쪽의, 남부의
  2. (명사로) 남극
  1. southern
  2. (substantive) the south pole

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 austrālis

남쪽의 (이)가

austrālēs

남쪽의 (이)들이

austrāle

남쪽의 (것)가

austrālia

남쪽의 (것)들이

속격 austrālis

남쪽의 (이)의

austrālium

남쪽의 (이)들의

austrālis

남쪽의 (것)의

austrālium

남쪽의 (것)들의

여격 austrālī

남쪽의 (이)에게

austrālibus

남쪽의 (이)들에게

austrālī

남쪽의 (것)에게

austrālibus

남쪽의 (것)들에게

대격 austrālem

남쪽의 (이)를

austrālēs

남쪽의 (이)들을

austrāle

남쪽의 (것)를

austrālia

남쪽의 (것)들을

탈격 austrālī

남쪽의 (이)로

austrālibus

남쪽의 (이)들로

austrālī

남쪽의 (것)로

austrālibus

남쪽의 (것)들로

호격 austrālis

남쪽의 (이)야

austrālēs

남쪽의 (이)들아

austrāle

남쪽의 (것)야

austrālia

남쪽의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 austrālis

남쪽의 (이)가

austrālior

더 남쪽의 (이)가

austrālissimus

가장 남쪽의 (이)가

부사 austrāliter

austrālius

austrālissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Facies et atrium habitaculi, in cuius plaga australi contra meridiem erunt tentoria de bysso retorta: centum cubitos unum latus tenebit in longitudine (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 27 27:9)

    “너는 성막 뜰을 만들어라. 가늘게 짠 아마포로 네겝, 곧 남쪽에 칠 뜰의 휘장을 만드는데, 그쪽 면의 길이가 백 암마 되게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 27장 27:9)

  • Posuit et candelabrum in tabernaculo conventus e regione mensae in parte australi, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 40 40:24)

    만남의 천막 안, 상 맞은쪽, 곧 성막의 남쪽 면에 등잔대를 놓고, (불가타 성경, 탈출기, 40장 40:24)

  • et in Araba usque ad mare Chenereth in oriente et usque ad mare Arabae, quod est mare Salsissimum, ad orientalem plagam in via, quae ducit Bethiesimoth, et in australi parte, quae iacet ad radices Phasga. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 12 12:3)

    그는 또 동쪽으로 킨네렛 바다까지 이르는 아라바와, 다시 동쪽의 벳 여시못 쪽으로 아라바 바다, 곧 ‘소금 바다’까지, 그리고 남쪽으로 피스가 기슭과 부근 지역까지 다스렸다. (불가타 성경, 여호수아기, 12장 12:3)

  • Sors tribus filiorum Iudae per cognationes suas ista fuit: usque ad terminum Edom, ad desertum Sin contra Nageb, usque ad extremam partem australis plagae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 15 15:1)

    유다 자손들의 지파가 씨족별로 제비를 뽑아 받은 땅은, 남쪽으로는 에돔의 경계, 남쪽 맨 끝에 있는 친 광야까지 이른다. (불가타 성경, 여호수아기, 15장 15:1)

  • et ascendens ad Dabir de valle Achor et contra aquilonem vergens ad Galiloth (hi sunt circuli), qui sunt ex adverso ascensionis Adommim, quae est ab australi parte torrentis, transit ad aquas, quae vocantur fons Solis, et erunt exitus eius ad fontem Rogel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 15 15:7)

    또 그 경계는 ‘아코르 골짜기’에서 드비르로 올라간 다음에 북쪽으로 돌아, 그 마른내 남쪽에 있는 ‘아둠밈 오르막’ 맞은쪽의 길갈로 향한다. 그러고 나서 ‘엔 세메스 물’ 쪽을 지나 그 끝이 엔 로겔에 이른다. (불가타 성경, 여호수아기, 15장 15:7)

유의어

  1. 남쪽의

  2. 남극

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0015%

SEARCH

MENU NAVIGATION