라틴어-한국어 사전 검색

modō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (modus의 단수 여격형) 측정에게

    형태분석: mod(어간) + ō(어미)

  • (modus의 단수 탈격형) 측정으로

    형태분석: mod(어간) + ō(어미)

modus

2변화 명사; 남성 문법 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: modus, modī

어원: 3 MA-

  1. 측정, 측량
  2. 경계, 한계
  3. 방법, 수단
  4. (문법) 서법
  1. measure
  2. bound, limit
  3. manner, method, way
  4. (grammar) mood

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 modus

측정이

modī

측정들이

속격 modī

측정의

modōrum

측정들의

여격 modō

측정에게

modīs

측정들에게

대격 modum

측정을

modōs

측정들을

탈격 modō

측정으로

modīs

측정들로

호격 mode

측정아

modī

측정들아

예문

  • Facto autem altero die, locutus est Moyses ad populum: " Peccastis peccatum maximum; ascendam ad Dominum, si quo modo quivero eum deprecari pro scelere vestro ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 32 32:30)

    이튿날 모세가 백성에게 말하였다. “너희는 큰 죄를 지었다. 행여 너희의 죄를 갚을 수 있는지, 이제 내가 주님께 올라가 보겠다.” (불가타 성경, 탈출기, 32장 32:30)

  • sed hoc modo ingrediatur: vitulum offeret pro peccato et arietem in holocaustum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 16 16:3)

    아론이 성소에 들어오려면 이렇게 해야 한다. 그는 속죄 제물로 바칠 황소 한 마리와 번제물로 바칠 숫양 한 마리를 가져온다. (불가타 성경, 레위기, 16장 16:3)

  • Et omnis peregrinus, qui habitat vobiscum vel qui commoratur in medio vestri in omnibus generationibus vestris, offeret sacrificium ignis in odorem suavitatis Domino eodem modo sicut et vos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 15 15:14)

    또 너희 곁에 머무르거나 대대로 너희 가운데에 사는 이방인도, 주님을 위한 향기로운 화제물을 바치려면, 너희가 하는 것처럼 해야 한다. (불가타 성경, 민수기, 15장 15:14)

  • Atque hoc modo mundus lustrabit immundum tertio et septimo die; expiatusque die septimo lavabit et se et vestimenta sua et mundus erit ad vesperum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 19 19:19)

    정결한 이가 사흘째 되는 날과 이레째 되는 날에 부정한 이에게 그 물을 뿌려 준다. 이렇게 정결한 이가 이레째 되는 날에 부정한 이를 정화해 주면, 그는 자기 옷을 빨고 몸을 물로 씻는다. 저녁때가 되면 그는 정결하게 된다. (불가타 성경, 민수기, 19장 19:19)

  • Die autem septimo, diluculo consurgentes circuierunt urbem eodem modo septies; in illo die tantum circuierunt urbem septies. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 6 6:15)

    이렛날이 되었다. 동이 틀 무렵에 그들은 일찍 일어나 같은 방식으로 성읍을 일곱 번 돌았다. 이날만 성읍을 일곱 번 돈 것이다. (불가타 성경, 여호수아기, 6장 6:15)

유의어 사전

1. Modus, in a moral sense, denotes the μέτριον, or the included notion of the μηδὲν ἄγαν in objective relation; modestia and moderatio, in subjective relation; Modestia is the feeling of preference for this modus; moderatio, the habit of acting in conformity to this feeling. 2. Moderatio is moderation, as springing from the understanding, from calculation and reflection, akin to prudentia; temperatio and temperantia are qualities pervading the whole man, and ennobling his whole being, akin to sapientia. Moderatio supposes, like self-government, a conflict between the passions and reason, in which reason comes off conqueror; in temperatio, as in tranquillity of mind, the reason is already in possession of superiority, whether through nature or moral worth. 3. Temperatus, temperatio, denote merely a laudable property, which may belong even to things; whereas temperans, temperantia, a virtue of which reasonable beings alone are capable. 4. Moderatio denotes moderation in action, in opp. to cupiditas; whereas continentia, moderation in enjoyment, in opp. to libido, Cic. Cat. ii. 11, 25. Verr. iv. 52. 5. Continentia denotes command over sensual desires, continence; abstinentia, over the desire for that which belongs to another, firm integrity; the translation of abstinentia by ‘disinterestedness,’ is not precise enough, for this virtue is required by morality only, abstinentia, by law also. Quintil. v. 10, 89. Cic. Sext. 16. 6. Modestia shuns overstepping the right measure, out of regard to the morals which the modus prescribes; whereas verecundia and reverentia out of regard to persons, whom the verecundus is afraid of displeasing, and whom the reverens thinks worthy of respect; lastly, pudor, out of self-respect, that one may not bring one’s self into contempt. Varro, ap. Non. Non te tui saltem pudet, si nihil mei revereare. Terent. Phorm. i. 5, 3. or ii. 1, 3. Non simultatem meam revereri? Saltem pudere? (ii. 203.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 측정

  2. 경계

  3. 방법

  4. 서법

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1855%

SEARCH

MENU NAVIGATION