고전 발음: []교회 발음: []
기본형: ratiō, ratiōnis
si pauci, ponet rationem cum eo; iuxta annorum numerum reddet emptori, quod reliquum est annorum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:52)
희년까지 남은 햇수가 얼마 되지 않으면, 그 햇수에 따라 계산한 다음 자신을 되사는 값을 치른다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:52)
supputatis dumtaxat cum emptore annis a tempore venditionis suae usque ad annum iobeleum, et pecunia, qua venditus fuerat, iuxta annorum numerum et rationem mercennarii supputata. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:50)
이 경우 그는 자기를 산 사람과 함께 제 몸을 판 그해부터 희년까지가 몇 해인지 헤아려, 그 햇수에 따라 가격을 매기는데, 그 집에 머물러야 할 기간을 날품팔이의 날수로 쳐서 계산한다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:50)
Quomodo maledicam, cui non maledixit Deus? Qua ratione detester, quem Dominus non detestatur? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 23 23:8)
하느님께서 저주하시지 않은 이를 내가 어찌 저주하랴? 주님께서 악담하시지 않은 이에게 내가 어찌 악담하랴? (불가타 성경, 민수기, 23장 23:8)
Et non fiebat ratio his hominibus, qui accipiebant pecuniam, ut distribuerent eam operariis; illi enim in fide agebant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 12 12:16)
그들은 일꾼들에게 주라고 돈을 넘긴 사람들에게 정산을 요구하지 않았다. 그 사람들이 정직하게 일하였기 때문이다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 12장 12:16)
Lustravi universa animo meo, ut scirem et considerarem et quaererem sapientiam et rationem et ut cognoscerem impietatem esse stultitiam et errorem imprudentiam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 7 7:25)
나는 마음을 다하여 지혜와 사리를 알고 찾고 구하며 과연 사악함은 우둔한 것인지 우매함은 어리석은 것인지를 알아보기로 작정하였다. (불가타 성경, 코헬렛, 7장 7:25)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1163%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용