고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: pertingō, pertingere
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertingō (나는) 도달한다 |
pertingis (너는) 도달한다 |
pertingit (그는) 도달한다 |
복수 | pertingimus (우리는) 도달한다 |
pertingitis (너희는) 도달한다 |
pertingunt (그들은) 도달한다 |
|
과거 | 단수 | pertingēbam (나는) 도달하고 있었다 |
pertingēbās (너는) 도달하고 있었다 |
pertingēbat (그는) 도달하고 있었다 |
복수 | pertingēbāmus (우리는) 도달하고 있었다 |
pertingēbātis (너희는) 도달하고 있었다 |
pertingēbant (그들은) 도달하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pertingam (나는) 도달하겠다 |
pertingēs (너는) 도달하겠다 |
pertinget (그는) 도달하겠다 |
복수 | pertingēmus (우리는) 도달하겠다 |
pertingētis (너희는) 도달하겠다 |
pertingent (그들은) 도달하겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertingor (나는) 도달된다 |
pertingeris, pertingere (너는) 도달된다 |
pertingitur (그는) 도달된다 |
복수 | pertingimur (우리는) 도달된다 |
pertingiminī (너희는) 도달된다 |
pertinguntur (그들은) 도달된다 |
|
과거 | 단수 | pertingēbar (나는) 도달되고 있었다 |
pertingēbāris, pertingēbāre (너는) 도달되고 있었다 |
pertingēbātur (그는) 도달되고 있었다 |
복수 | pertingēbāmur (우리는) 도달되고 있었다 |
pertingēbāminī (너희는) 도달되고 있었다 |
pertingēbantur (그들은) 도달되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pertingar (나는) 도달되겠다 |
pertingēris, pertingēre (너는) 도달되겠다 |
pertingētur (그는) 도달되겠다 |
복수 | pertingēmur (우리는) 도달되겠다 |
pertingēminī (너희는) 도달되겠다 |
pertingentur (그들은) 도달되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertingam (나는) 도달하자 |
pertingās (너는) 도달하자 |
pertingat (그는) 도달하자 |
복수 | pertingāmus (우리는) 도달하자 |
pertingātis (너희는) 도달하자 |
pertingant (그들은) 도달하자 |
|
과거 | 단수 | pertingerem (나는) 도달하고 있었다 |
pertingerēs (너는) 도달하고 있었다 |
pertingeret (그는) 도달하고 있었다 |
복수 | pertingerēmus (우리는) 도달하고 있었다 |
pertingerētis (너희는) 도달하고 있었다 |
pertingerent (그들은) 도달하고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertingar (나는) 도달되자 |
pertingāris, pertingāre (너는) 도달되자 |
pertingātur (그는) 도달되자 |
복수 | pertingāmur (우리는) 도달되자 |
pertingāminī (너희는) 도달되자 |
pertingantur (그들은) 도달되자 |
|
과거 | 단수 | pertingerer (나는) 도달되고 있었다 |
pertingerēris, pertingerēre (너는) 도달되고 있었다 |
pertingerētur (그는) 도달되고 있었다 |
복수 | pertingerēmur (우리는) 도달되고 있었다 |
pertingerēminī (너희는) 도달되고 있었다 |
pertingerentur (그들은) 도달되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertinge (너는) 도달해라 |
||
복수 | pertingite (너희는) 도달해라 |
|||
미래 | 단수 | pertingitō (네가) 도달하게 해라 |
pertingitō (그가) 도달하게 해라 |
|
복수 | pertingitōte (너희가) 도달하게 해라 |
pertinguntō (그들이) 도달하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertingere (너는) 도달되어라 |
||
복수 | pertingiminī (너희는) 도달되어라 |
|||
미래 | 단수 | pertingitor (네가) 도달되게 해라 |
pertingitor (그가) 도달되게 해라 |
|
복수 | pertinguntor (그들이) 도달되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pertingere 도달함 |
||
수동태 | pertingī 도달됨 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pertingēns 도달하는 |
||
수동태 | pertingendus 도달될 |
Ibi autem cuilibet illarum super spinarum fuit sedes parata fasciculo, et per viros ibi, ut supra dictum est, deputatos semper fasciculus movebatur, ut acrius spinarum dilacerarentur aculeis, et nudis plantis ignitum pertingebant solum. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, E. Loquitur nobilis nobili 32:12)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, E. 귀족남성이 귀족여성과 나누는 이야기 32:12)
post quem Dionysius Exiguus totidem alios ex ordine pari schemate subnexuit, qui ad nostra usque tempora pertingebant. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUINTUS., CAP. XXI. 8:6)
(베다 베네라빌리스, , , 8:6)
Et dixerunt: "Venite, faciamus nobis civitatem et turrim, cuius culmen pertingat ad caelum, et faciamus nobis nomen, ne dividamur super faciem universae terrae". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 11 11:4)
그들은 또 말하였다. “자, 성읍을 세우고 꼭대기가 하늘까지 닿는 탑을 세워 이름을 날리자. 그렇게 해서 우리가 온 땅으로 흩어지지 않게 하자.” (불가타 성경, 창세기, 11장 11:4)
Zabulon in litore maris habitabit et in statione navium, pertingens usque ad Sidonem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:13)
즈불룬은 바닷가에 살며 배들의 항구가 되고 그 경계는 시돈에 이르리라. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:13)
Spiritus eius velut torrens inundans, usque ad collum pertingens, ad cribrandas gentes in cribro funesto, et frenum dolosum in maxillis populorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 30 30:28)
그분의 입김은 목까지 차오르는 격류와 같다. 그분께서는 겨레들을 파멸의 체로 뒤흔드시며 민족들의 턱에 미혹의 재갈을 물리신다. (불가타 성경, 이사야서, 30장 30:28)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용