고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: pertingō, pertingere
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertingō (나는) 도달한다 |
pertingis (너는) 도달한다 |
pertingit (그는) 도달한다 |
복수 | pertingimus (우리는) 도달한다 |
pertingitis (너희는) 도달한다 |
pertingunt (그들은) 도달한다 |
|
과거 | 단수 | pertingēbam (나는) 도달하고 있었다 |
pertingēbās (너는) 도달하고 있었다 |
pertingēbat (그는) 도달하고 있었다 |
복수 | pertingēbāmus (우리는) 도달하고 있었다 |
pertingēbātis (너희는) 도달하고 있었다 |
pertingēbant (그들은) 도달하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pertingam (나는) 도달하겠다 |
pertingēs (너는) 도달하겠다 |
pertinget (그는) 도달하겠다 |
복수 | pertingēmus (우리는) 도달하겠다 |
pertingētis (너희는) 도달하겠다 |
pertingent (그들은) 도달하겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertingor (나는) 도달된다 |
pertingeris, pertingere (너는) 도달된다 |
pertingitur (그는) 도달된다 |
복수 | pertingimur (우리는) 도달된다 |
pertingiminī (너희는) 도달된다 |
pertinguntur (그들은) 도달된다 |
|
과거 | 단수 | pertingēbar (나는) 도달되고 있었다 |
pertingēbāris, pertingēbāre (너는) 도달되고 있었다 |
pertingēbātur (그는) 도달되고 있었다 |
복수 | pertingēbāmur (우리는) 도달되고 있었다 |
pertingēbāminī (너희는) 도달되고 있었다 |
pertingēbantur (그들은) 도달되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pertingar (나는) 도달되겠다 |
pertingēris, pertingēre (너는) 도달되겠다 |
pertingētur (그는) 도달되겠다 |
복수 | pertingēmur (우리는) 도달되겠다 |
pertingēminī (너희는) 도달되겠다 |
pertingentur (그들은) 도달되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertingam (나는) 도달하자 |
pertingās (너는) 도달하자 |
pertingat (그는) 도달하자 |
복수 | pertingāmus (우리는) 도달하자 |
pertingātis (너희는) 도달하자 |
pertingant (그들은) 도달하자 |
|
과거 | 단수 | pertingerem (나는) 도달하고 있었다 |
pertingerēs (너는) 도달하고 있었다 |
pertingeret (그는) 도달하고 있었다 |
복수 | pertingerēmus (우리는) 도달하고 있었다 |
pertingerētis (너희는) 도달하고 있었다 |
pertingerent (그들은) 도달하고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertingar (나는) 도달되자 |
pertingāris, pertingāre (너는) 도달되자 |
pertingātur (그는) 도달되자 |
복수 | pertingāmur (우리는) 도달되자 |
pertingāminī (너희는) 도달되자 |
pertingantur (그들은) 도달되자 |
|
과거 | 단수 | pertingerer (나는) 도달되고 있었다 |
pertingerēris, pertingerēre (너는) 도달되고 있었다 |
pertingerētur (그는) 도달되고 있었다 |
복수 | pertingerēmur (우리는) 도달되고 있었다 |
pertingerēminī (너희는) 도달되고 있었다 |
pertingerentur (그들은) 도달되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertinge (너는) 도달해라 |
||
복수 | pertingite (너희는) 도달해라 |
|||
미래 | 단수 | pertingitō (네가) 도달하게 해라 |
pertingitō (그가) 도달하게 해라 |
|
복수 | pertingitōte (너희가) 도달하게 해라 |
pertinguntō (그들이) 도달하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pertingere (너는) 도달되어라 |
||
복수 | pertingiminī (너희는) 도달되어라 |
|||
미래 | 단수 | pertingitor (네가) 도달되게 해라 |
pertingitor (그가) 도달되게 해라 |
|
복수 | pertinguntor (그들이) 도달되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pertingere 도달함 |
||
수동태 | pertingī 도달됨 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pertingēns 도달하는 |
||
수동태 | pertingendus 도달될 |
Et dixerunt: "Venite, faciamus nobis civitatem et turrim, cuius culmen pertingat ad caelum, et faciamus nobis nomen, ne dividamur super faciem universae terrae". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 11 11:4)
그들은 또 말하였다. “자, 성읍을 세우고 꼭대기가 하늘까지 닿는 탑을 세워 이름을 날리자. 그렇게 해서 우리가 온 땅으로 흩어지지 않게 하자.” (불가타 성경, 창세기, 11장 11:4)
Zabulon in litore maris habitabit et in statione navium, pertingens usque ad Sidonem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:13)
즈불룬은 바닷가에 살며 배들의 항구가 되고 그 경계는 시돈에 이르리라. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:13)
Spiritus eius velut torrens inundans, usque ad collum pertingens, ad cribrandas gentes in cribro funesto, et frenum dolosum in maxillis populorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 30 30:28)
그분의 입김은 목까지 차오르는 격류와 같다. 그분께서는 겨레들을 파멸의 체로 뒤흔드시며 민족들의 턱에 미혹의 재갈을 물리신다. (불가타 성경, 이사야서, 30장 30:28)
Arborem, quam vidisti sublimem atque robustam, cuius altitudo pertingit ad caelum, et aspectus illius in omnem terram, (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 4 4:17)
임금님께서 보신 그 나무는 크고 튼튼하게 자라서 높이가 하늘까지 닿아, 세상 어디에서도 그것을 볼 수 있었습니다. (불가타 성경, 다니엘서, 4장 4:17)
Cum deinde germinaverint, fossor insequitur, ac bidentibus eas partes subigit, quas bubulcus non potuit pertingere. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 5, chapter 5 13:2)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 5권, 5장 13:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용