라틴어-한국어 사전 검색

proximīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (propior의 최상급 남성 복수 여격형) 가장 더 근처의 (이)들에게

    형태분석: proxim(어간) + īs(어미)

  • (propior의 최상급 남성 복수 탈격형) 가장 더 근처의 (이)들로

    형태분석: proxim(어간) + īs(어미)

  • (propior의 최상급 여성 복수 여격형) 가장 더 근처의 (이)들에게

    형태분석: proxim(어간) + īs(어미)

  • (propior의 최상급 여성 복수 탈격형) 가장 더 근처의 (이)들로

    형태분석: proxim(어간) + īs(어미)

  • (propior의 최상급 중성 복수 여격형) 가장 더 근처의 (것)들에게

    형태분석: proxim(어간) + īs(어미)

  • (propior의 최상급 중성 복수 탈격형) 가장 더 근처의 (것)들로

    형태분석: proxim(어간) + īs(어미)

propior

3변화 자음어간 변화 형용사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: propior, propius

어원: 참고: prope(가까이에, 근처에)

  1. 더 근처의, 더 가까운
  1. nearer, nigher

참고

이 형용사는 원급 없이 비교급, 최상급만 사용됨

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 proximus

가장 더 근처의 (이)가

proximī

가장 더 근처의 (이)들이

proxima

가장 더 근처의 (이)가

proximae

가장 더 근처의 (이)들이

proximum

가장 더 근처의 (것)가

proxima

가장 더 근처의 (것)들이

속격 proximī

가장 더 근처의 (이)의

proximōrum

가장 더 근처의 (이)들의

proximae

가장 더 근처의 (이)의

proximārum

가장 더 근처의 (이)들의

proximī

가장 더 근처의 (것)의

proximōrum

가장 더 근처의 (것)들의

여격 proximō

가장 더 근처의 (이)에게

proximīs

가장 더 근처의 (이)들에게

proximae

가장 더 근처의 (이)에게

proximīs

가장 더 근처의 (이)들에게

proximō

가장 더 근처의 (것)에게

proximīs

가장 더 근처의 (것)들에게

대격 proximum

가장 더 근처의 (이)를

proximōs

가장 더 근처의 (이)들을

proximam

가장 더 근처의 (이)를

proximās

가장 더 근처의 (이)들을

proximum

가장 더 근처의 (것)를

proxima

가장 더 근처의 (것)들을

탈격 proximō

가장 더 근처의 (이)로

proximīs

가장 더 근처의 (이)들로

proximā

가장 더 근처의 (이)로

proximīs

가장 더 근처의 (이)들로

proximō

가장 더 근처의 (것)로

proximīs

가장 더 근처의 (것)들로

호격 proxime

가장 더 근처의 (이)야

proximī

가장 더 근처의 (이)들아

proxima

가장 더 근처의 (이)야

proximae

가장 더 근처의 (이)들아

proximum

가장 더 근처의 (것)야

proxima

가장 더 근처의 (것)들아

비교급 최상급
형용사 propior

더 더 근처의 (이)가

proximus

가장 더 근처의 (이)가

부사 propius

proximē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Burgoyne, dux Britannus, qui bellum lacubus et provinciis proximis gereret, cum veteranis quibusdam copiis, missus est. (Francis Glass, Washingtonii Vita, CAPUT UNDECIMUM. 13:13)

    (프란키스 글라스, , 13:13)

  • ubi cum vasta desertaque omnia atque eandem quam apud hostes foeditatem invenisset, priusquam Volscos cognitus error reduceret, quibus poterat sauciis ductis secum, ignarus quam regionem consul petisset, ad urbem proximis itineribus pergit. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber IV 423:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 423:1)

  • Et respondit omnis vir Iudae ad virum Israel: " Quia propior mihi est rex. Cur irasceris super hac re? Numquid comedimus aliquid ex rege, aut munera nobis data sunt? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 19 19:43)

    유다 사람들이 모두 이스라엘 사람들에게 대답하였다. “임금님께서 우리와 가깝기 때문이다. 이런 일로 너희가 화낼 까닭이 무엇이냐? 우리가 임금님께 무엇을 얻어먹기라도 했단 말이냐? 우리가 임금님께 무슨 선물을 받기라도 했단 말이냐?” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 19장 19:43)

  • Sicut viator sitiens ad fontem os aperiet et ab omni aqua proxima bibet et contra omnem palum sedebit et contra omnem sagittam aperiet pharetram, donec deficiat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 26 26:15)

    정숙한 아내는 은혜 중의 은혜이다. 어떤 저울로도 절제하는 영혼의 가치를 달 수 없다. (불가타 성경, 집회서, 26장 26:15)

  • Audite ergo, mulieres, verbum Domini; et assumant aures vestrae sermonem oris eius, et docete filias vestras lamentum, et unaquaeque proximam suam planctum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 9 9:19)

    아낙네들아, 주님의 말씀을 들어라. 너희 귀로 그분 입에서 나오는 말씀을 받아들여라. 너희 딸들에게 곡을 가르치고 그들도 저마다 이웃에게 애가를 가르치게 하여라. (불가타 성경, 예레미야서, 9장 9:19)

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%

SEARCH

MENU NAVIGATION