고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: pūblicus, pūblica, pūblicum
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | pūblicior 더 대중의 (이)가 | pūbliciōrēs 더 대중의 (이)들이 | pūblicius 더 대중의 (것)가 | pūbliciōra 더 대중의 (것)들이 |
속격 | pūbliciōris 더 대중의 (이)의 | pūbliciōrum 더 대중의 (이)들의 | pūbliciōris 더 대중의 (것)의 | pūbliciōrum 더 대중의 (것)들의 |
여격 | pūbliciōrī 더 대중의 (이)에게 | pūbliciōribus 더 대중의 (이)들에게 | pūbliciōrī 더 대중의 (것)에게 | pūbliciōribus 더 대중의 (것)들에게 |
대격 | pūbliciōrem 더 대중의 (이)를 | pūbliciōrēs 더 대중의 (이)들을 | pūblicius 더 대중의 (것)를 | pūbliciōra 더 대중의 (것)들을 |
탈격 | pūbliciōre 더 대중의 (이)로 | pūbliciōribus 더 대중의 (이)들로 | pūbliciōre 더 대중의 (것)로 | pūbliciōribus 더 대중의 (것)들로 |
호격 | pūblicior 더 대중의 (이)야 | pūbliciōrēs 더 대중의 (이)들아 | pūblicius 더 대중의 (것)야 | pūbliciōra 더 대중의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | pūblicus 대중의 (이)가 | pūblicior 더 대중의 (이)가 | pūblicissimus 가장 대중의 (이)가 |
부사 | pūblicē | pūblicius | pūblicissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Transibo per terram tuam, publica gradiar via, non declinabo neque ad dexteram neque ad sinistram; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 2 2:27)
‘내가 임금님의 땅을 지나가게 해 주십시오. 오른쪽으로도 왼쪽으로도 벗어나지 않고 길만 따라가겠습니다. (불가타 성경, 신명기, 2장 2:27)
Cum acceperit homo nuper uxorem, non procedet ad bellum, nec ei quippiam necessitatis iniungetur publicae, sed vacabit liber domui suae, ut uno anno laetetur cum uxore sua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 24 24:5)
“어떤 남자가 신부를 맞이하였을 경우, 그를 군대에 보내서도 안 되고, 그에게 어떤 의무를 지워서도 안 된다. 그는 한 해 동안 자유롭게 집에 있으면서 새로 맞은 아내를 기쁘게 해 주어야 한다.” (불가타 성경, 신명기, 24장 24:5)
dē rēbus tamen pūblicīs valdē sollicitus est. (Oxford Latin Course II, Scintilla epistolam ad Quīntum scrībit 33:19)
(옥스포드 라틴 코스 2권, 33:19)
bellum cīvīle reī pūblicae imminet. (Oxford Latin Course II, Scintilla epistolam ad Quīntum scrībit 33:28)
(옥스포드 라틴 코스 2권, 33:28)
tabellās pūblicās cūrāre dēbēbat; (Oxford Latin Course III, Quīntus amīcō veterī occurrit 40:48)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 40:48)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0445%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용