고전 발음: []교회 발음: []
기본형: administrō, administrāre, administrāvī, administrātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | administrō (나는) 돌본다 |
administrās (너는) 돌본다 |
administrat (그는) 돌본다 |
복수 | administrāmus (우리는) 돌본다 |
administrātis (너희는) 돌본다 |
administrant (그들은) 돌본다 |
|
과거 | 단수 | administrābam (나는) 돌보고 있었다 |
administrābās (너는) 돌보고 있었다 |
administrābat (그는) 돌보고 있었다 |
복수 | administrābāmus (우리는) 돌보고 있었다 |
administrābātis (너희는) 돌보고 있었다 |
administrābant (그들은) 돌보고 있었다 |
|
미래 | 단수 | administrābō (나는) 돌보겠다 |
administrābis (너는) 돌보겠다 |
administrābit (그는) 돌보겠다 |
복수 | administrābimus (우리는) 돌보겠다 |
administrābitis (너희는) 돌보겠다 |
administrābunt (그들은) 돌보겠다 |
|
완료 | 단수 | administrāvī (나는) 돌봤다 |
administrāvistī (너는) 돌봤다 |
administrāvit (그는) 돌봤다 |
복수 | administrāvimus (우리는) 돌봤다 |
administrāvistis (너희는) 돌봤다 |
administrāvērunt, administrāvēre (그들은) 돌봤다 |
|
과거완료 | 단수 | administrāveram (나는) 돌봤었다 |
administrāverās (너는) 돌봤었다 |
administrāverat (그는) 돌봤었다 |
복수 | administrāverāmus (우리는) 돌봤었다 |
administrāverātis (너희는) 돌봤었다 |
administrāverant (그들은) 돌봤었다 |
|
미래완료 | 단수 | administrāverō (나는) 돌봤겠다 |
administrāveris (너는) 돌봤겠다 |
administrāverit (그는) 돌봤겠다 |
복수 | administrāverimus (우리는) 돌봤겠다 |
administrāveritis (너희는) 돌봤겠다 |
administrāverint (그들은) 돌봤겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | administrem (나는) 돌보자 |
administrēs (너는) 돌보자 |
administret (그는) 돌보자 |
복수 | administrēmus (우리는) 돌보자 |
administrētis (너희는) 돌보자 |
administrent (그들은) 돌보자 |
|
과거 | 단수 | administrārem (나는) 돌보고 있었다 |
administrārēs (너는) 돌보고 있었다 |
administrāret (그는) 돌보고 있었다 |
복수 | administrārēmus (우리는) 돌보고 있었다 |
administrārētis (너희는) 돌보고 있었다 |
administrārent (그들은) 돌보고 있었다 |
|
완료 | 단수 | administrāverim (나는) 돌봤다 |
administrāverīs (너는) 돌봤다 |
administrāverit (그는) 돌봤다 |
복수 | administrāverīmus (우리는) 돌봤다 |
administrāverītis (너희는) 돌봤다 |
administrāverint (그들은) 돌봤다 |
|
과거완료 | 단수 | administrāvissem (나는) 돌봤었다 |
administrāvissēs (너는) 돌봤었다 |
administrāvisset (그는) 돌봤었다 |
복수 | administrāvissēmus (우리는) 돌봤었다 |
administrāvissētis (너희는) 돌봤었다 |
administrāvissent (그들은) 돌봤었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | administrer (나는) 돌보여지자 |
administrēris, administrēre (너는) 돌보여지자 |
administrētur (그는) 돌보여지자 |
복수 | administrēmur (우리는) 돌보여지자 |
administrēminī (너희는) 돌보여지자 |
administrentur (그들은) 돌보여지자 |
|
과거 | 단수 | administrārer (나는) 돌보여지고 있었다 |
administrārēris, administrārēre (너는) 돌보여지고 있었다 |
administrārētur (그는) 돌보여지고 있었다 |
복수 | administrārēmur (우리는) 돌보여지고 있었다 |
administrārēminī (너희는) 돌보여지고 있었다 |
administrārentur (그들은) 돌보여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | administrātus sim (나는) 돌보여졌다 |
administrātus sīs (너는) 돌보여졌다 |
administrātus sit (그는) 돌보여졌다 |
복수 | administrātī sīmus (우리는) 돌보여졌다 |
administrātī sītis (너희는) 돌보여졌다 |
administrātī sint (그들은) 돌보여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | administrātus essem (나는) 돌보여졌었다 |
administrātus essēs (너는) 돌보여졌었다 |
administrātus esset (그는) 돌보여졌었다 |
복수 | administrātī essēmus (우리는) 돌보여졌었다 |
administrātī essētis (너희는) 돌보여졌었다 |
administrātī essent (그들은) 돌보여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | administrā (너는) 돌봐라 |
||
복수 | administrāte (너희는) 돌봐라 |
|||
미래 | 단수 | administrātō (네가) 돌보게 해라 |
administrātō (그가) 돌보게 해라 |
|
복수 | administrātōte (너희가) 돌보게 해라 |
administrantō (그들이) 돌보게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | administrāre (너는) 돌보여져라 |
||
복수 | administrāminī (너희는) 돌보여져라 |
|||
미래 | 단수 | administrātor (네가) 돌보여지게 해라 |
administrātor (그가) 돌보여지게 해라 |
|
복수 | administrantor (그들이) 돌보여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | administrāre 돌봄 |
administrāvisse 돌봤음 |
administrātūrus esse 돌보겠음 |
수동태 | administrārī 돌보여짐 |
administrātus esse 돌보여졌음 |
administrātum īrī 돌보여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | administrāns 돌보는 |
administrātūrus 돌볼 |
|
수동태 | administrātus 돌보여진 |
administrandus 돌보여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | administrātum 돌보기 위해 |
administrātū 돌보기에 |
Tu autem et filii tui custodite sacerdotium vestrum et omnia, quae ad cultum altaris pertinent et intra velum sunt, administrabitis. Ministerium do vobis sacerdotium in donum; si quis externus accesserit, occidetur ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 18 18:7)
너와 네 아들들은 제단과 휘장 안의 모든 일과 관련하여 사제직을 수행하고, 그곳에서 일을 해야 한다. 나는 너희의 사제직을 선물로 준다. 가까이 오는 속인은 죽게 될 것이다.” (불가타 성경, 민수기, 18장 18:7)
nōn modo rūra sua administrat sed etiam candidātus est in comitiīs quae mox Venusiae fīent. (Oxford Latin Course II, Scintilla epistolam ad Quīntum scrībit 33:17)
(옥스포드 라틴 코스 2권, 33:17)
et venit Urias ad David. Quaesivitque David quam recte ageret Ioab et populus, et quomodo administraretur bellum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 11 11:7)
우리야가 다윗에게 오자, 그는 요압의 안부를 묻고 이어 군사들의 안부와 전선의 상황도 물었다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 11장 11:7)
Hi propter propinquitatem et celeritatem hostium nihil iam Caesaris imperium expectabant, sed per se quae videbantur administrabant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XX 20:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 20장 20:3)
Instructo exercitu magis ut loci natura [deiectusque collis] et necessitas temporis quam ut rei militaris ratio atque ordo postulabat, cum diversae legiones aliae alia in parte hostibus resisterent saepibusque densissimis, ut ante demonstravimus, interiectis prospectus impediretur, neque certa subsidia conlocari neque quid in quaque parte opus esset provideri neque ab uno omnia imperia administrari poterant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XXII 22:1)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 22장 22:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0054%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용