고전 발음: []교회 발음: []
기본형: quispiam, quidpiam
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | quispiam 누구나 (이)가 | quīpiam 누구나 (이)들이 | quispiam 누구나 (이)가 | quaepiam 누구나 (이)들이 | quidpiam, quippiam 누구나 (것)가 | quaepiam 누구나 (것)들이 |
속격 | cuiuspiam 누구나 (이)의 | quōrumpiam 누구나 (이)들의 | cuiuspiam 누구나 (이)의 | quārumpiam 누구나 (이)들의 | cuiuspiam 누구나 (것)의 | quōrumpiam 누구나 (것)들의 |
여격 | cuipiam 누구나 (이)에게 | quibuspiam 누구나 (이)들에게 | cuipiam 누구나 (이)에게 | quibuspiam 누구나 (이)들에게 | cuipiam 누구나 (것)에게 | quibuspiam 누구나 (것)들에게 |
대격 | quempiam 누구나 (이)를 | quōspiam 누구나 (이)들을 | quempiam 누구나 (이)를 | quāspiam 누구나 (이)들을 | quidpiam, quippiam 누구나 (것)를 | quaepiam 누구나 (것)들을 |
탈격 | quōpiam 누구나 (이)로 | quibuspiam 누구나 (이)들로 | quōpiam 누구나 (이)로 | quibuspiam 누구나 (이)들로 | quōpiam 누구나 (것)로 | quibuspiam 누구나 (것)들로 |
호격 |
Dixitque Abimelech: "Quare hoc fecisti nobis? Potuit coire quispiam de populo cum uxore tua, et induxeras super nos grande peccatum". Praecepitque omni populo dicens: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 26 26:10)
아비멜렉이 말하였다. “그대는 어쩌자고 우리에게 이런 일을 저질렀소? 하마터면 백성 가운데 누군가 그대 아내와 동침하여, 우리를 죄에 빠뜨릴 뻔하지 않았소?” (불가타 성경, 창세기, 26장 26:10)
Si percusserit quispiam oculum servi sui aut ancillae et luscos eos fecerit, dimittet eos liberos pro oculo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:26)
어떤 사람이 자기 남종의 눈이나 여종의 눈을 때려 상하게 하였을 경우, 눈 대신 그를 자유로운 몸으로 내보내야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:26)
Si quispiam depasci permiserit agrum vel vineam et dimiserit iumentum suum, ut depascatur agrum alienum, restituet plene ex agro suo secundum fruges eius; si autem totum agrum depastum fuerit, quidquid optimum habuerit in agro suo vel in vinea, restituet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:4)
‘어떤 사람이 밭이나 포도원에서 풀을 뜯기던 가축을 풀어 놓아 남의 밭 곡식을 뜯어 먹게 하였을 경우, 그는 자기 밭의 가장 좋은 소출과 자기 포도원의 가장 좋은 소출로 배상해야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:4)
Nullus ascendat tecum, nec videatur quispiam per totum montem; oves quoque et boves non pascantur e contra ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:3)
아무도 너와 함께 올라와서는 안 된다. 이 산 어디에도 사람이 보여서는 안 되고, 양과 소가 이 산을 마주하고 풀을 뜯게 해서도 안 된다.” (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:3)
Ne ineas pactum cum hominibus illarum regionum, ne, cum fornicati fuerint cum diis suis et sacrificaverint eis, vocet te quispiam, et comedas de immolatis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:15)
너희는 그 땅의 주민들과 계약을 맺어서는 안 된다. 그들이 저희 신들을 따르며 불륜을 저지르고 저희 신들에게 제사를 바치면서 너희를 부르면, 너희는 그들의 제물을 먹게 될 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:15)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0055%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용