라틴어-한국어 사전 검색

quārumpiam

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (quispiam의 복수 속격형) 누구나 (이)들의

    형태분석: quārum(어근) + piam(접미사)

quispiam

불규칙 변화 대명사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: quispiam, quidpiam

어원: 2 CA-

  1. 누구나, 아무나, 아무것이나
  2. 무엇인가
  1. any, anybody, anything
  2. some, somebody, something

격변화 정보

불규칙 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 quispiam

누구나 (이)가

quīpiam

누구나 (이)들이

quispiam

누구나 (이)가

quaepiam

누구나 (이)들이

quidpiam, quippiam

누구나 (것)가

quaepiam

누구나 (것)들이

속격 cuiuspiam

누구나 (이)의

quōrumpiam

누구나 (이)들의

cuiuspiam

누구나 (이)의

quārumpiam

누구나 (이)들의

cuiuspiam

누구나 (것)의

quōrumpiam

누구나 (것)들의

여격 cuipiam

누구나 (이)에게

quibuspiam

누구나 (이)들에게

cuipiam

누구나 (이)에게

quibuspiam

누구나 (이)들에게

cuipiam

누구나 (것)에게

quibuspiam

누구나 (것)들에게

대격 quempiam

누구나 (이)를

quōspiam

누구나 (이)들을

quempiam

누구나 (이)를

quāspiam

누구나 (이)들을

quidpiam, quippiam

누구나 (것)를

quaepiam

누구나 (것)들을

탈격 quōpiam

누구나 (이)로

quibuspiam

누구나 (이)들로

quōpiam

누구나 (이)로

quibuspiam

누구나 (이)들로

quōpiam

누구나 (것)로

quibuspiam

누구나 (것)들로

호격

예문

  • Si possibile factu esset, ut te, dominum meum, vel aliquotiens aliquantulum convenirem, non undeunde quarumpiam personarum aut voluntates aut necessitates anquirerem, 2 quae 3 in rem debiti mei usui mihi esse possent, quippe revisionis potestas multis modis et miseris perinde causis intercluditur. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 4, Claudianus Sidonio Papae salutem 1:1)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 4권, 1:1)

  • quam ille omnibus statim 1 totum non dubitans, non fastidiens aperiebat, voluptuosissimum reputans, si forte oborta quarumpiam quaestionum insolubilitate labyrinthica scientiae suae thesauri eventilarentur. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 4, Sidonius Petreio suo salutem 2:2)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 4권, 2:2)

  • Dixitque Abimelech: "Quare hoc fecisti nobis? Potuit coire quispiam de populo cum uxore tua, et induxeras super nos grande peccatum". Praecepitque omni populo dicens: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 26 26:10)

    아비멜렉이 말하였다. “그대는 어쩌자고 우리에게 이런 일을 저질렀소? 하마터면 백성 가운데 누군가 그대 아내와 동침하여, 우리를 죄에 빠뜨릴 뻔하지 않았소?” (불가타 성경, 창세기, 26장 26:10)

  • Si percusserit quispiam oculum servi sui aut ancillae et luscos eos fecerit, dimittet eos liberos pro oculo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:26)

    어떤 사람이 자기 남종의 눈이나 여종의 눈을 때려 상하게 하였을 경우, 눈 대신 그를 자유로운 몸으로 내보내야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:26)

  • Si quispiam depasci permiserit agrum vel vineam et dimiserit iumentum suum, ut depascatur agrum alienum, restituet plene ex agro suo secundum fruges eius; si autem totum agrum depastum fuerit, quidquid optimum habuerit in agro suo vel in vinea, restituet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:4)

    ‘어떤 사람이 밭이나 포도원에서 풀을 뜯기던 가축을 풀어 놓아 남의 밭 곡식을 뜯어 먹게 하였을 경우, 그는 자기 밭의 가장 좋은 소출과 자기 포도원의 가장 좋은 소출로 배상해야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:4)

유의어

  1. 누구나

    • ecquisnam (누구나, 아무것이나, 아무나)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0055%

SEARCH

MENU NAVIGATION