라틴어-한국어 사전 검색

rītus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (rītus의 단수 주격형) 의식이

    형태분석: rīt(어간) + us(어미)

  • (rītus의 단수 호격형) 의식아

    형태분석: rīt(어간) + us(어미)

rītūs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (rītus의 단수 속격형) 의식의

    형태분석: rīt(어간) + ūs(어미)

  • (rītus의 복수 주격형) 의식들이

    형태분석: rīt(어간) + ūs(어미)

  • (rītus의 복수 대격형) 의식들을

    형태분석: rīt(어간) + ūs(어미)

  • (rītus의 복수 호격형) 의식들아

    형태분석: rīt(어간) + ūs(어미)

rītus

4변화 명사; 남성 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: rītus, rītūs

어원: RA-

  1. 의식, 제례, 의례
  2. 습관, 관습, 풍습, 양식
  1. rite, ceremony
  2. habit, custom, usage

격변화 정보

4변화
단수 복수
주격 rītus

의식이

rītūs

의식들이

속격 rītūs

의식의

rītuum

의식들의

여격 rītuī

의식에게

rītibus

의식들에게

대격 rītum

의식을

rītūs

의식들을

탈격 rītū

의식으로

rītibus

의식들로

호격 rītus

의식아

rītūs

의식들아

예문

  • a triginta annis et supra usque ad annum quinquagesimum, omnes, qui ingrediuntur ad explendos ritus tabernaculi conventus; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 4 4:43)

    곧 서른 살 이상에서 쉰 살까지, 복무에 들어가 만남의 천막에서 일할 수 있는 모든 남자로 (불가타 성경, 민수기, 4장 4:43)

  • Et ambulaverunt iuxta ritus gentium, quas consumpserat Dominus in conspectu filiorum Israel et regum Israel, qui similiter fecerant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 17 17:8)

    또한 주님께서 이스라엘 자손들 앞에서 쫓아내신 민족들의 풍속과 이스라엘 임금들이 만들어 낸 것에 따라 걸어갔기 때문이다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 17장 17:8)

  • Et dixit ad me: " Fili hominis, haec dicit Dominus Deus: Hi sunt ritus altaris: in qua die fuerit fabricatum, ut offeratur super illud holocaustum, et effundatur sanguis, (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 43 43:18)

    그분께서 또 나에게 말씀하셨다. “사람의 아들아, 주 하느님이 이렇게 말한다. 번제물을 바치고 피를 뿌릴 제단을 만드는 날에 지킬 제단의 규정들은 이러하다. (불가타 성경, 에제키엘서, 43장 43:18)

  • Iam vero quod te ipsum, qui, ut scribis, a parentibus, ab avis et postrema usque gentis prole Christi iura percipere potuisti, tamen adversus gentiles ritus ut numquam alias eisdem laboribus meis adiutum esse significas, parumne cogito quantum boni aliis et quam multis, quam claris et quam facile quamque salubriter per illos ceteris quibus talia conveniunt, possint scripta nostra te commendante ac disseminante conferre? (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 54. (A. D. 429 Epist. CCXXXI) Augustinus Seruus Christi Membrorumque Christi Dario Filio Membro Christi In Ipso salutem 5:8)

    (아우구스티누스, 편지들, 5:8)

  • Firmato itaque negotio per sequestres quosdam gregarios, obscuritate ipsa ad id patrandum idoneos, praemiorum exspectatione accensus solis ortu iam rutilo, subitus armatorum globus erupit, atque ut solet in dubiis rebus, audentior caesis custodibus, regia penetrata, Silvanum extractum aedicula, quo exanimatus confugerat, ad conventiculum ritus Christiani tendentem, densis gladiorum ictibus trucidarunt. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 5 31:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 31:1)

유의어 사전

Consuetudo denotes the uniform observance of anything as a custom, arising from itself, and having its foundation in the inclination or convenience of an individual or people, ἔθος; whereas mos (modus) is the habitual observance of anything, as a product of reason, and of the self-conscious will, and has its foundation in moral views, or the clear dictates of right, virtue, and decorum, ἦθος; lastly, ritus denotes the hallowed observance of anything, either implanted by nature as an instinct, or introduced by the gods as a ceremony, or which, at any rate, cannot be traced to any human origin. Consuetudines are merely factitious, and have no moral worth; mores are morally sanctioned by silent consent, as jura and leges by formal decree; ritus (from ἀριθμόσ, ῥυθμός), are natural, and are hallowed by their primæval origin, and are peculiar to the animal. (v. 75.) 2. Ritus is a hallowed observance, as directed and taught by the gods or by nature; whereas cærimonia (κηδεμονία) is that which is employed in the worship of the gods.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 의식

  2. 습관

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0065%

SEARCH

MENU NAVIGATION