라틴어-한국어 사전 검색

gēns

3변화 i어간 변화 명사; 여성 로마 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: gēns, gentis

어원: GEN-

  1. 로마 씨족
  2. 부족
  3. 최고 신, 주신(主神)
  1. Roman clan, related by birth or marriage and sharing a common name.
  2. tribe; people
  3. the chief gods

격변화 정보

3변화 i어간 변화
단수 복수
주격 gēns

로마 씨족이

gentēs

로마 씨족들이

속격 gentis

로마 씨족의

gentium

로마 씨족들의

여격 gentī

로마 씨족에게

gentibus

로마 씨족들에게

대격 gentem

로마 씨족을

gentēs

로마 씨족들을

탈격 gente

로마 씨족으로

gentibus

로마 씨족들로

호격 gēns

로마 씨족아

gentēs

로마 씨족들아

예문

  • Ab his divisae sunt insulae gentium in regionibus suis, unusquisque secundum linguam suam et familias suas in nationibus suis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 10 10:5)

    이들에게서 바닷가 민족들이 퍼져 나갔다. 이들이 지방과 각 언어와 씨족과 민족에 따라 본 야펫의 자손들이다. (불가타 성경, 창세기, 10장 10:5)

  • Hi sunt filii Cham in cognationibus et linguis terrisque et gentibus suis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 10 10:20)

    이들이 씨족과 언어와 지방과 민족에 따라 본 함의 자손들이다. (불가타 성경, 창세기, 10장 10:20)

  • Isti filii Sem secundum cognationes et linguas et regiones in gentibus suis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 10 10:31)

    이들이 씨족과 언어와 지방과 민족에 따라 본 셈의 자손들이다. (불가타 성경, 창세기, 10장 10:31)

  • Hae familiae filiorum Noe iuxta generationes et nationes suas. Ab his divisae sunt gentes in terra post diluvium. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 10 10:32)

    이것이 민족 계보에 따라 본 노아 자손들의 씨족들이다. 홍수가 있은 뒤에, 이들에게서 민족들이 세상으로 갈라져 나갔다. (불가타 성경, 창세기, 10장 10:32)

  • Faciamque te in gentem magnam et benedicam tibi et magnificabo nomen tuum, erisque in benedictionem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:2)

    나는 너를 큰 민족이 되게 하고, 너에게 복을 내리며, 너의 이름을 떨치게 하겠다. 그리하여 너는 복이 될 것이다. (불가타 성경, 창세기, 12장 12:2)

유의어 사전

1. Gens and natio denote a people, in a physical sense, in the description of nations, as a society originating in common descent and relationship, without any apparent reference to civilization; whereas populus and civitas denote a people in a political sense, as a society formed by civilization and compact. Sall. Cat. 10, 1. Nationes feræ et populi ingentes subacti. Cic. Rep. i. 25. 2. Gens (γενετή) includes all people of the same descent, like φῦλον; natio (from γνήσιος) a single colony of the same, like ἔθνος. Vell. P. ii. 98. Omnibus ejus gentis nationibus in arma accensis. Tac. G. 2, 38. But as gens, in this physical sense, as the complex term for several colonies, has a more comprehensive meaning than natio, so has it, at the same time, in its political accessory meaning, as a clan, γένος, or as the complex term for several families, a narrower meaning than populus; hence sometimes populus forms, as a civilized natio, a part of the natural gens. Liv. iv. 49. Bolanis suæ gentis populo, and Virg. A. x. 202; sometimes gens, as a political society, forms a part of populus: Justin. vii. 1. Adunatis gentibus variorum populorum. 3. Civitas (from κείω) denotes the citizens of a town collectively, πόλις, merely with regard to their interior connection, as including the inhabitants who are in the enjoyment of the full rights of citizenship, and the lawful possessors of the land; populus (redupl. of πόλις) means the people, δῆμος, more commonly in reference to their social relations, interior and exterior, and with the included notion of belonging to the state. A people can determine upon war as a civitas; but can carry it on only as a populus. A civitas is necessarily stationary; but a populus may consist of Nomades, or wanderers from one pasture to another.

1. Stirps, genus, and gens, denote the race usually in an ascending line, as abstract and collective terms, for majores; whereas prosapia, progenies, propago, proles, suboles, in a descending line, as abstract and collective terms for posteri. 2. Prosapia is an antiquated solemn expression, and only to be used of ancient noble families, Cic. Univ. 11. Quintil. i. 6, 40; posteritas, the usual prosaic, progenies, a select, elevated expression, Cic. Rep. ii. 22; proles and suboles, poetical expressions, Cic. Or. iii. 38; proles denotes children, as fruits destined, as a younger race, to exist with their parents; suboles, as an after-growth, destined to supply the place of the generation that is dying off. 3. Gens (γενετή) is a political, genus (γένος), a natural race. Gens consists of families, whom the founder of states has united into a community or complex family; genus consists of species and individuals, that by their common properties belong to one and the same class of beings. (v. 307).

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 부족

  2. 최고 신

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0694%

SEARCH

MENU NAVIGATION