고전 발음: []교회 발음: []
기본형: indigenus, indigena, indigenum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | indigenus 고유의 (이)가 | indigenī 고유의 (이)들이 | indigena 고유의 (이)가 | indigenae 고유의 (이)들이 | indigenum 고유의 (것)가 | indigena 고유의 (것)들이 |
속격 | indigenī 고유의 (이)의 | indigenōrum 고유의 (이)들의 | indigenae 고유의 (이)의 | indigenārum 고유의 (이)들의 | indigenī 고유의 (것)의 | indigenōrum 고유의 (것)들의 |
여격 | indigenō 고유의 (이)에게 | indigenīs 고유의 (이)들에게 | indigenae 고유의 (이)에게 | indigenīs 고유의 (이)들에게 | indigenō 고유의 (것)에게 | indigenīs 고유의 (것)들에게 |
대격 | indigenum 고유의 (이)를 | indigenōs 고유의 (이)들을 | indigenam 고유의 (이)를 | indigenās 고유의 (이)들을 | indigenum 고유의 (것)를 | indigena 고유의 (것)들을 |
탈격 | indigenō 고유의 (이)로 | indigenīs 고유의 (이)들로 | indigenā 고유의 (이)로 | indigenīs 고유의 (이)들로 | indigenō 고유의 (것)로 | indigenīs 고유의 (것)들로 |
호격 | indigene 고유의 (이)야 | indigenī 고유의 (이)들아 | indigena 고유의 (이)야 | indigenae 고유의 (이)들아 | indigenum 고유의 (것)야 | indigena 고유의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | indigenus 고유의 (이)가 | indigenior 더 고유의 (이)가 | indigenissimus 가장 고유의 (이)가 |
부사 | indigenē | indigenius | indigenissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Septem diebus fermentum non invenietur in domibus vestris. Qui comederit fermentatum, peribit anima eius de coetu Israel, tam de advenis quam de indigenis terrae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:19)
이레 동안 너희 집 안에 누룩이 있어서는 안 된다. 누룩 든 것을 먹는 자는 이방인이든 본토인이든 누구든지 이스라엘 공동체에서 잘려 나갈 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:19)
Quod si quis peregrinorum in vestram voluerit transire coloniam et facere Pascha Domini, circumcidetur prius omne masculinum eius, et tunc rite celebrabit eritque sicut indigena terrae; si quis autem circumcisus non fuerit, non vescetur ex eo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:48)
네 곁에 머무르는 이방인이 주님을 위하여 파스카 축제를 지내려면, 남자는 모두 할례를 받아야 한다. 그러면 그는 본토인처럼 파스카 축제를 함께 지낼 수 있다. 할례를 받지 않은 자는 아무도 함께 먹지 못한다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:48)
Eadem lex erit indigenae et colono, qui peregrinatur apud vos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:49)
이 법은 본토인에게나 너희 가운데에 머무르는 이방인에게나 동일하다.” (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:49)
Eritque hoc vobis legitimum sempiternum: mense septimo, decima die mensis affligetis animas vestras nullumque facietis opus sive indigena sive advena, qui peregrinatur inter vos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 16 16:29)
이것은 너희에게 영원한 규칙이 되어야 한다. 일곱째 달 초열흘날에 너희는 고행을 하고, 일은 아무것도 해서는 안 된다. 본토인이든 너희 가운데에 머무르는 이방인이든 마찬가지다. (불가타 성경, 레위기, 16장 16:29)
Anima, quae comederit morticinum vel captum a bestia, tam de indigenis quam de advenis, lavabit vestes suas et semetipsum aqua, et contaminatus erit usque ad vesperum; et hoc ordine mundus fiet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 17 17:15)
저절로 죽은 짐승이나 맹수에게 찢겨 죽은 짐승을 먹는 자는 본토인이든 이방인이든 옷을 빨고 물로 몸을 씻어야 한다. 그는 저녁때까지 부정하게 되었다가, 그 뒤에 정결하게 된다. (불가타 성경, 레위기, 17장 17:15)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0015%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용