고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: scelerātus, scelerāta, scelerātum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | scelerātus 타락한 (이)가 | scelerātī 타락한 (이)들이 | scelerāta 타락한 (이)가 | scelerātae 타락한 (이)들이 | scelerātum 타락한 (것)가 | scelerāta 타락한 (것)들이 |
속격 | scelerātī 타락한 (이)의 | scelerātōrum 타락한 (이)들의 | scelerātae 타락한 (이)의 | scelerātārum 타락한 (이)들의 | scelerātī 타락한 (것)의 | scelerātōrum 타락한 (것)들의 |
여격 | scelerātō 타락한 (이)에게 | scelerātīs 타락한 (이)들에게 | scelerātae 타락한 (이)에게 | scelerātīs 타락한 (이)들에게 | scelerātō 타락한 (것)에게 | scelerātīs 타락한 (것)들에게 |
대격 | scelerātum 타락한 (이)를 | scelerātōs 타락한 (이)들을 | scelerātam 타락한 (이)를 | scelerātās 타락한 (이)들을 | scelerātum 타락한 (것)를 | scelerāta 타락한 (것)들을 |
탈격 | scelerātō 타락한 (이)로 | scelerātīs 타락한 (이)들로 | scelerātā 타락한 (이)로 | scelerātīs 타락한 (이)들로 | scelerātō 타락한 (것)로 | scelerātīs 타락한 (것)들로 |
호격 | scelerāte 타락한 (이)야 | scelerātī 타락한 (이)들아 | scelerāta 타락한 (이)야 | scelerātae 타락한 (이)들아 | scelerātum 타락한 (것)야 | scelerāta 타락한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | scelerātus 타락한 (이)가 | scelerātior 더 타락한 (이)가 | scelerātissimus 가장 타락한 (이)가 |
부사 | scelerātē 타락하게 | scelerātius 더 타락하게 | scelerātissimē 가장 타락하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Vae genti peccatrici, populo gravi iniquitate, semini nequam, filiis sceleratis! Dereliquerunt Dominum, blasphemaverunt Sanctum Israel, abalienati sunt retrorsum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 1 1:4)
아아, 탈선한 민족 죄로 가득 찬 백성 사악한 종자 타락한 자식들! 그들은 주님을 버리고 이스라엘의 거룩하신 분을 업신여겨 등을 돌리고 말았다. (불가타 성경, 이사야서, 1장 1:4)
Ideo dispertiam ei multos, et cum fortibus dividet spolia, pro eo quod tradidit in mortem animam suam et cum sceleratis reputatus est; et ipse peccatum multorum tulit et pro transgressoribus rogat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 53 53:12)
그러므로 나는 그가 귀인들과 함께 제 몫을 차지하고 강자들과 함께 전리품을 나누게 하리라. 이는 그가 죽음에 이르기까지 자신을 버리고 무법자들 가운데 하나로 헤아려졌기 때문이다. 또 그가 많은 이들의 죄를 메고 갔으며 무법자들을 위하여 빌었기 때문이다. (불가타 성경, 이사야서, 53장 53:12)
Quis enim non sentiat in tantis malis non parvam nobis consolationem divinitus missam, cum tu vir talis et Christi nominis amantissimus proconsularibus es sublimatus insignibus, ut ab sceleratis et sacrilegis ausibus inimicos ecclesiae bonae tuae voluntati potestas sociata cohiberet, domine exinde meritoque honorabilis insigniterque laudabilis fili? (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 27. (A. D. 409 Epist. C) Domino Eximio Meritoque Honorabili Insigniterque Laudabili Filio Donato Augustinus In Domino salutem 1:3)
(아우구스티누스, 편지들, 1:3)
in quo si celeritas erit adhibita, res p. in possessione victoriae deletis sceleratis permanebit. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER DECIMVS: AD L. PLANCVM ET CETEROS, letter 21 7:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 7:4)
flagrabant sancti sceleratis ignibus ignes, mixtaque erat flammae flamma profana piae. (P. Ovidius Naso, Fasti, book 6 6:275)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 행사력, 6권 6:275)
Scelestus (from scelus, σκληρός) has reference to the mind, like ad scelera pronus and promptus; whereas sceleratus, to actions, like sceleribus pollutus atque opertus. Hence the epithet sceleratus is applied to things, to porta, campus, vicus; and, in general, things can be called scelesta only by personification. In the like manner nefarius and impius as applied to the impiety of the person who acts, only with this distinction, that the impius is impious only in mind, the nefarius in his actions also; whereas nefandus refers to the horrible enormity of an action. (ii. 149.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용