라틴어-한국어 사전 검색

semetipsōs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (semetipse의 복수 대격형) 바로 그 (이)들을

    형태분석: semet(접두사) + ips(어간) + ōs(어미)

semetipse

불규칙 변화 대명사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: semetipse

  1. 바로 그, 그 자신
  1. he himself
  2. she herself
  3. it itself

참고

3인칭대명사의 강조형태

격변화 정보

불규칙 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 semetipse

바로 그 (이)가

semetipsī

바로 그 (이)들이

semetipsa

바로 그 (이)가

semetipsae

바로 그 (이)들이

semetipsum

바로 그 (것)가

semetipsa

바로 그 (것)들이

속격 semetipsīus

바로 그 (이)의

semetipsōrum

바로 그 (이)들의

semetipsīus

바로 그 (이)의

semetipsārum

바로 그 (이)들의

semetipsīus

바로 그 (것)의

semetipsōrum

바로 그 (것)들의

여격 semetipsī

바로 그 (이)에게

semetipsīs

바로 그 (이)들에게

semetipsī

바로 그 (이)에게

semetipsīs

바로 그 (이)들에게

semetipsī

바로 그 (것)에게

semetipsīs

바로 그 (것)들에게

대격 semetipsum

바로 그 (이)를

semetipsōs

바로 그 (이)들을

semetipsam

바로 그 (이)를

semetipsās

바로 그 (이)들을

semetipsum

바로 그 (것)를

semetipsa

바로 그 (것)들을

탈격 semetipsō

바로 그 (이)로

semetipsīs

바로 그 (이)들로

semetipsā

바로 그 (이)로

semetipsīs

바로 그 (이)들로

semetipsō

바로 그 (것)로

semetipsīs

바로 그 (것)들로

호격 semetipse

바로 그 (이)야

semetipsī

바로 그 (이)들아

semetipsa

바로 그 (이)야

semetipsae

바로 그 (이)들아

semetipsum

바로 그 (것)야

semetipsa

바로 그 (것)들아

예문

  • Numquid me ad iracundiam provocant, dicit Dominus, nonne semetipsos in confusionem vultus sui? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 7 7:19)

    그러나 그들이 모욕한 것이 나인 줄 아느냐? 주님의 말씀이다. 오히려 그들 자신이 아니냐? 그들이 수치를 당하게 된 것이다. (불가타 성경, 예레미야서, 7장 7:19)

  • coronas super capita deorum suorum. Interdum autem accidit etiam, ut sacerdotes, subtrahentes a diis aurum et argentum, erogent illud in semetipsos (Biblia Sacra Vulgata, Liber Baruch, 4 4:9)

    예루살렘은 너희에게 하느님의 진노가 내리는 것을 보고 이렇게 말하였다. “들어라, 시온의 이웃들아! 하느님께서 나에게 큰 슬픔을 내리셨다. (불가타 성경, 바룩서, 4장 4:9)

  • " Fili ho minis, propheta de pastoribus Israel, propheta et dices pastoribus: Haec dicit Dominus Deus: Vae pastoribus Israel, qui pascebant semetipsos! Nonne greges pascuntur a pastoribus? (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 34 34:2)

    “사람의 아들아, 이스라엘의 목자들을 거슬러 예언하여라. 예언하여라. 그 목자들에게 말하여라. ‘주 하느님이 이렇게 말한다. 불행하여라, 자기들만 먹는 이스라엘의 목자들! 양 떼를 먹이는 것이 목자가 아니냐? (불가타 성경, 에제키엘서, 34장 34:2)

  • Vivo ego, dicit Dominus Deus, pro eo quod factus est grex meus in rapinam et oves meae in devorationem omnium bestiarum agri, eo quod non esset pastor, neque enim quaesierunt pastores mei gregem meum, sed pascebant pastores semetipsos et gregem meum non pascebant, (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 34 34:8)

    내 생명을 걸고 말한다. 주 하느님의 말이다. 나의 양 떼는 목자가 없어서 약탈당하고, 나의 양 떼는 온갖 들짐승의 먹이가 되었는데, 나의 목자들은 내 양 떼를 찾아보지도 않았다. 목자들은 내 양 떼를 먹이지 않고 자기들만 먹은 것이다. (불가타 성경, 에제키엘서, 34장 34:8)

  • Haec dicit Dominus Deus: Ecce ego ipse super pastores requiram gregem meum de manu eorum et cessare eos faciam, ut ultra non pascant gregem nec pascant amplius pastores semetipsos; et liberabo gregem meum de ore eorum, et non erit ultra eis in escam. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 34 34:10)

    주 하느님이 이렇게 말한다. 나 이제 그 목자들을 대적하겠다. 그들에게 내 양 떼를 내놓으라 요구하고, 더 이상 내 양 떼를 먹이지 못하게 하리니, 다시는 그 목자들이 양 떼를 자기들의 먹이로 삼지 못할 것이다. 나는 내 양 떼를 그들의 입에서 구해 내어, 다시는 그들의 먹이가 되지 않게 하겠다.' (불가타 성경, 에제키엘서, 34장 34:10)

유의어

  1. 바로 그

  2. it itself

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%

SEARCH

MENU NAVIGATION