라틴어-한국어 사전 검색

solō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (solum의 단수 여격형) 바닥에게

    형태분석: sol(어간) + ō(어미)

  • (solum의 단수 탈격형) 바닥으로

    형태분석: sol(어간) + ō(어미)

solum

2변화 명사; 중성 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: solum, solī

  1. 바닥, 밑, 밑바닥, 기초
  2. 포장, 층
  3. 땅, 흙, 대지, 토양
  4. 발바닥
  5. 국가, 국토, 지역, 구역 (넓은 의미로)
  1. The lowest part of something; bottom, ground, base, foundation, bed.
  2. The floor or pavement of a room.
  3. Ground, earth, land, soil.
  4. The sole of the foot.
  5. (by extension) Land, country, region, place.

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 solum

바닥이

sola

바닥들이

속격 solī

바닥의

solōrum

바닥들의

여격 solō

바닥에게

solīs

바닥들에게

대격 solum

바닥을

sola

바닥들을

탈격 solō

바닥으로

solīs

바닥들로

호격 solum

바닥아

sola

바닥들아

예문

  • Duae primum trabes in solo aeque longae distantes inter se pedes IIII collocantur, inque eis columellae pedum in altitudinem V defiguntur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 10:3)

    (카이사르, 내란기, 2권 10:3)

  • "Tuam maiestatem perhorrescunt aves caelo meantes, ferae montibus errantes, serpentes solo latentes, beluae ponto natantes." (Apuleius, Metamorphoses, book 11 25:6)

    (아풀레이우스, 변신, 11권 25:6)

  • Quod genus insanientium specie . . . similique victus genere solo curandum est, praeterquam quod in hoc insaniae genere solo recte vinum datur. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 18 18:123)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 18장 18:123)

  • Notum est enim sub Maximiano Caesare vallo regis Persarum direpto, gregarium quendam post sacculum Parthicum (in quo erant margaritae) repertum, proiectis imperitia gemmis, abisse, pellis nitore solo contentum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 4 8:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 8:1)

  • Quod cum hi die quodam nimium quantum petituri venissent, femina callida semper in fraudes, sollemnium specie feriarum eisdem publicanis secum ad suburbana perductis, opus iusserat inrequietis laboribus consummari, et septem diebus totidem stadia molibus iactis in mari solo propinquante, terrae sunt vindicata; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 16 11:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 16장 11:1)

유의어 사전

Solum, fundus, vadum, denote the natural ground and bottom of a thing; solum, that of the earth, on which one can place a firm foot, in opp. to the movable elements air and water; fundus (from fodere, βυθός,) that of a vessel, in opp. to the remaining space in the vessel; vadum (ἕδος) that of a river, ocean, or sea, in opp. to the water, which flows into it, or to standing water; whereas fundamentum denotes a foundation artificially laid, on which a building, etc. rests, and which, in addition to the solum, it particularly needs. Hence the proverbial phrase, Omnis res jam in vado est; like a swimmer who has reached the bottom of the water: and Largitio fundum non habet, like the vessel of the Danaides. Cic. Brut. 74. Solum et quasi fundamentum oratoris vides. (v. 35.)

Tellus denotes the earth as a whole, as the centre of the universe, as a goddess, in opp. to other bodies in the universe, or other divinities, like Γαῖα, Γῆ; whereas terra (τέρσω, torreo,) as matter and one of the elements in opp. to the other elements, like γαῖα, γῆ); solum (ὅλον) as a solid element, in opp. especially to water, like πέδον; lastly, humus (χθών, χαμαί), as the lowest part of the visible world, in opp. to the sky, like χθών. Hence the derivative terrenus is in opp. to igneus; solidus is in opp. to fluidus; lastly, humilis, in opp. to sublimis. (i. 173.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 바닥

  2. 발바닥

  3. 국가

    • ōra (지역, 지방, 국가)
    • tellūs (땅, 국가, 지방)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0240%

SEARCH

MENU NAVIGATION