고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: stabilis, stabile
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | stabilior 더 굳은 (이)가 | stabiliōrēs 더 굳은 (이)들이 | stabilius 더 굳은 (것)가 | stabiliōra 더 굳은 (것)들이 |
속격 | stabiliōris 더 굳은 (이)의 | stabiliōrium 더 굳은 (이)들의 | stabiliōris 더 굳은 (것)의 | stabiliōrium 더 굳은 (것)들의 |
여격 | stabiliōrī 더 굳은 (이)에게 | stabiliōribus 더 굳은 (이)들에게 | stabiliōrī 더 굳은 (것)에게 | stabiliōribus 더 굳은 (것)들에게 |
대격 | stabiliōrem 더 굳은 (이)를 | stabiliōrēs 더 굳은 (이)들을 | stabilius 더 굳은 (것)를 | stabiliōra 더 굳은 (것)들을 |
탈격 | stabiliōre 더 굳은 (이)로 | stabiliōribus 더 굳은 (이)들로 | stabiliōre 더 굳은 (것)로 | stabiliōribus 더 굳은 (것)들로 |
호격 | stabilior 더 굳은 (이)야 | stabiliōrēs 더 굳은 (이)들아 | stabilius 더 굳은 (것)야 | stabiliōra 더 굳은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | stabilis 굳은 (이)가 | stabilior 더 굳은 (이)가 | stabillimus 가장 굳은 (이)가 |
부사 | stabiliter 굳게 | stabilius 더 굳게 | stabillimē 가장 굳게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
et propius legitur et 'proprius'. sed si 'proprius', certius familiarius stabilius [significat, ut et proprius res aspice nostras]; (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM OCTAVVM COMMENTARIVS., commline 78 58:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 58:1)
Et errat longe mea quidem sententia Qui imperium credat gravius esse aut stabilius Vi quod fit quam illud quod amicitia adiungitur. (P. Terentius Afer, Adelphi, act 1, scene 1 1:39)
(푸블리우스 테렌티우스 아페르, 아델포이, , 1:39)
quam quo stabilius fundaret, nauem ante demersit, qua magnus obeliscus ex Aegypto fuerat aduectus, congestisque pilis superposuit altissimam turrem in exemplum Alexandrini Phari, ut ad nocturnos ignes cursum nauigia dirigerent. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Divus Claudius, chapter 20 3:2)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 20장 3:2)
et stabilis erit domus tua et regnum tuum usque in aeternum ante faciem meam, et thronus tuus erit firmus iugiter ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 7 7:16)
너의 집안과 나라가 네 앞에서 영원히 굳건해지고, 네 왕좌가 영원히 튼튼하게 될 것이다.’” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 7장 7:16)
Et rex Salomon benedictus, et thronus David erit stabilis coram Domino usque in sempiternum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 2 2:45)
그러나 나 솔로몬 임금은 복을 받으며 다윗의 왕좌는 주님 앞에서 영원히 튼튼해질 것이다.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 2장 2:45)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0038%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용