고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: substituō, substituere, substituī, substitutum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | substituō (나는) 옆에 놓는다 |
substituis (너는) 옆에 놓는다 |
substituit (그는) 옆에 놓는다 |
복수 | substituimus (우리는) 옆에 놓는다 |
substituitis (너희는) 옆에 놓는다 |
substituunt (그들은) 옆에 놓는다 |
|
과거 | 단수 | substituēbam (나는) 옆에 놓고 있었다 |
substituēbās (너는) 옆에 놓고 있었다 |
substituēbat (그는) 옆에 놓고 있었다 |
복수 | substituēbāmus (우리는) 옆에 놓고 있었다 |
substituēbātis (너희는) 옆에 놓고 있었다 |
substituēbant (그들은) 옆에 놓고 있었다 |
|
미래 | 단수 | substituam (나는) 옆에 놓겠다 |
substituēs (너는) 옆에 놓겠다 |
substituet (그는) 옆에 놓겠다 |
복수 | substituēmus (우리는) 옆에 놓겠다 |
substituētis (너희는) 옆에 놓겠다 |
substituent (그들은) 옆에 놓겠다 |
|
완료 | 단수 | substituī (나는) 옆에 놓았다 |
substituistī (너는) 옆에 놓았다 |
substituit (그는) 옆에 놓았다 |
복수 | substituimus (우리는) 옆에 놓았다 |
substituistis (너희는) 옆에 놓았다 |
substituērunt, substituēre (그들은) 옆에 놓았다 |
|
과거완료 | 단수 | substitueram (나는) 옆에 놓았었다 |
substituerās (너는) 옆에 놓았었다 |
substituerat (그는) 옆에 놓았었다 |
복수 | substituerāmus (우리는) 옆에 놓았었다 |
substituerātis (너희는) 옆에 놓았었다 |
substituerant (그들은) 옆에 놓았었다 |
|
미래완료 | 단수 | substituerō (나는) 옆에 놓았겠다 |
substitueris (너는) 옆에 놓았겠다 |
substituerit (그는) 옆에 놓았겠다 |
복수 | substituerimus (우리는) 옆에 놓았겠다 |
substitueritis (너희는) 옆에 놓았겠다 |
substituerint (그들은) 옆에 놓았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | substituor (나는) 옆에 놓여진다 |
substitueris, substituere (너는) 옆에 놓여진다 |
substituitur (그는) 옆에 놓여진다 |
복수 | substituimur (우리는) 옆에 놓여진다 |
substituiminī (너희는) 옆에 놓여진다 |
substituuntur (그들은) 옆에 놓여진다 |
|
과거 | 단수 | substituēbar (나는) 옆에 놓여지고 있었다 |
substituēbāris, substituēbāre (너는) 옆에 놓여지고 있었다 |
substituēbātur (그는) 옆에 놓여지고 있었다 |
복수 | substituēbāmur (우리는) 옆에 놓여지고 있었다 |
substituēbāminī (너희는) 옆에 놓여지고 있었다 |
substituēbantur (그들은) 옆에 놓여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | substituar (나는) 옆에 놓여지겠다 |
substituēris, substituēre (너는) 옆에 놓여지겠다 |
substituētur (그는) 옆에 놓여지겠다 |
복수 | substituēmur (우리는) 옆에 놓여지겠다 |
substituēminī (너희는) 옆에 놓여지겠다 |
substituentur (그들은) 옆에 놓여지겠다 |
|
완료 | 단수 | substitutus sum (나는) 옆에 놓여졌다 |
substitutus es (너는) 옆에 놓여졌다 |
substitutus est (그는) 옆에 놓여졌다 |
복수 | substitutī sumus (우리는) 옆에 놓여졌다 |
substitutī estis (너희는) 옆에 놓여졌다 |
substitutī sunt (그들은) 옆에 놓여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | substitutus eram (나는) 옆에 놓여졌었다 |
substitutus erās (너는) 옆에 놓여졌었다 |
substitutus erat (그는) 옆에 놓여졌었다 |
복수 | substitutī erāmus (우리는) 옆에 놓여졌었다 |
substitutī erātis (너희는) 옆에 놓여졌었다 |
substitutī erant (그들은) 옆에 놓여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | substitutus erō (나는) 옆에 놓여졌겠다 |
substitutus eris (너는) 옆에 놓여졌겠다 |
substitutus erit (그는) 옆에 놓여졌겠다 |
복수 | substitutī erimus (우리는) 옆에 놓여졌겠다 |
substitutī eritis (너희는) 옆에 놓여졌겠다 |
substitutī erunt (그들은) 옆에 놓여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | substituam (나는) 옆에 놓자 |
substituās (너는) 옆에 놓자 |
substituat (그는) 옆에 놓자 |
복수 | substituāmus (우리는) 옆에 놓자 |
substituātis (너희는) 옆에 놓자 |
substituant (그들은) 옆에 놓자 |
|
과거 | 단수 | substituerem (나는) 옆에 놓고 있었다 |
substituerēs (너는) 옆에 놓고 있었다 |
substitueret (그는) 옆에 놓고 있었다 |
복수 | substituerēmus (우리는) 옆에 놓고 있었다 |
substituerētis (너희는) 옆에 놓고 있었다 |
substituerent (그들은) 옆에 놓고 있었다 |
|
완료 | 단수 | substituerim (나는) 옆에 놓았다 |
substituerīs (너는) 옆에 놓았다 |
substituerit (그는) 옆에 놓았다 |
복수 | substituerīmus (우리는) 옆에 놓았다 |
substituerītis (너희는) 옆에 놓았다 |
substituerint (그들은) 옆에 놓았다 |
|
과거완료 | 단수 | substituissem (나는) 옆에 놓았었다 |
substituissēs (너는) 옆에 놓았었다 |
substituisset (그는) 옆에 놓았었다 |
복수 | substituissēmus (우리는) 옆에 놓았었다 |
substituissētis (너희는) 옆에 놓았었다 |
substituissent (그들은) 옆에 놓았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | substituar (나는) 옆에 놓여지자 |
substituāris, substituāre (너는) 옆에 놓여지자 |
substituātur (그는) 옆에 놓여지자 |
복수 | substituāmur (우리는) 옆에 놓여지자 |
substituāminī (너희는) 옆에 놓여지자 |
substituantur (그들은) 옆에 놓여지자 |
|
과거 | 단수 | substituerer (나는) 옆에 놓여지고 있었다 |
substituerēris, substituerēre (너는) 옆에 놓여지고 있었다 |
substituerētur (그는) 옆에 놓여지고 있었다 |
복수 | substituerēmur (우리는) 옆에 놓여지고 있었다 |
substituerēminī (너희는) 옆에 놓여지고 있었다 |
substituerentur (그들은) 옆에 놓여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | substitutus sim (나는) 옆에 놓여졌다 |
substitutus sīs (너는) 옆에 놓여졌다 |
substitutus sit (그는) 옆에 놓여졌다 |
복수 | substitutī sīmus (우리는) 옆에 놓여졌다 |
substitutī sītis (너희는) 옆에 놓여졌다 |
substitutī sint (그들은) 옆에 놓여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | substitutus essem (나는) 옆에 놓여졌었다 |
substitutus essēs (너는) 옆에 놓여졌었다 |
substitutus esset (그는) 옆에 놓여졌었다 |
복수 | substitutī essēmus (우리는) 옆에 놓여졌었다 |
substitutī essētis (너희는) 옆에 놓여졌었다 |
substitutī essent (그들은) 옆에 놓여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | substitue (너는) 옆에 놓아라 |
||
복수 | substituite (너희는) 옆에 놓아라 |
|||
미래 | 단수 | substituitō (네가) 옆에 놓게 해라 |
substituitō (그가) 옆에 놓게 해라 |
|
복수 | substituitōte (너희가) 옆에 놓게 해라 |
substituuntō (그들이) 옆에 놓게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | substituere (너는) 옆에 놓여져라 |
||
복수 | substituiminī (너희는) 옆에 놓여져라 |
|||
미래 | 단수 | substituitor (네가) 옆에 놓여지게 해라 |
substituitor (그가) 옆에 놓여지게 해라 |
|
복수 | substituuntor (그들이) 옆에 놓여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | substituere 옆에 놓음 |
substituisse 옆에 놓았음 |
substitutūrus esse 옆에 놓겠음 |
수동태 | substituī 옆에 놓여짐 |
substitutus esse 옆에 놓여졌음 |
substitutum īrī 옆에 놓여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | substituēns 옆에 놓는 |
substitutūrus 옆에 놓을 |
|
수동태 | substitutus 옆에 놓여진 |
substituendus 옆에 놓여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | substitutum 옆에 놓기 위해 |
substitutū 옆에 놓기에 |
quare et pontifex in locum P. Scipionis substitutus et ad deducendas in Galliam colonias, in quis Narbo et Arelate erant, missus est. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Tiberius, chapter 4 1:2)
(가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 4장 1:2)
Arsami, Drangarum praefecto, substitutus est Stasanor, Arsaces in Mediam missus, ut Oxydates inde discederet. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 8, chapter 3 21:2)
(쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 8권, 3장 21:2)
Ergo inter Tarquinii mortem adnitente regina substitutus in locum regis quasi in tempus, regnum dolo partum sic egit industrie, ut iure adeptus videretur. (Lucius Annaeus Florus, Epitome Rerum Romanorum, book 1, A Romulo tempora regum septem 49:1)
(루키우스 안나이우스 플로루스, , 1권, 49:1)
Itaque substitutus Horatius Publicola summo studio adnisus est ad augendam liberi populi maiestatem. (Lucius Annaeus Florus, Epitome Rerum Romanorum, book 1, DE MUTATIONE REI PUBLICAE 4:1)
(루키우스 안나이우스 플로루스, , 1권, 4:1)
in cuius locum Suppo Brixiae civitatis comes substitutus est. (ANNALES REGNI FRANCORUM (ANNALES LAURISSENSES MAIORES), 822 277:2)
(, 277:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0013%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용