라틴어-한국어 사전 검색

tempus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (tempus의 단수 주격형) 시간이

    형태분석: tempus(어간)

  • (tempus의 단수 대격형) 시간을

    형태분석: tempus(어간)

  • (tempus의 단수 호격형) 시간아

    형태분석: tempus(어간)

tempus

3변화 자음어간 변화 명사; 중성 문법 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: tempus, temporis

  1. 시간, 시대, 시기
  2. (문법) 시제
  1. time, period, age
  2. (grammar) tense

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 tempus

시간이

tempora

시간들이

속격 temporis

시간의

temporum

시간들의

여격 temporī

시간에게

temporibus

시간들에게

대격 tempus

시간을

tempora

시간들을

탈격 tempore

시간으로

temporibus

시간들로

호격 tempus

시간아

tempora

시간들아

예문

  • Et factum est omne tempus, quod vixit Adam, anni nongenti triginta, et mortuus est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 5 5:5)

    아담은 모두 구백삼십 년을 살고 죽었다. (불가타 성경, 창세기, 5장 5:5)

  • Generatione autem quarta revertentur huc; necdum enim completae sunt iniquitates Amorraeorum usque ad praesens tempus". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 15 15:16)

    그리고 그들은 사 대째가 되어서야 여기로 돌아올 것이다. 아모리족의 죄악이 아직 다 차지 않았기 때문이다.” (불가타 성경, 창세기, 15장 15:16)

  • Iam tempus pariendi venerat, et ecce gemini in utero eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 25 25:24)

    달이 차서 몸 풀 때가 되고 보니, 레베카의 배 속에는 쌍둥이가 들어 있었다. (불가타 성경, 창세기, 25장 25:24)

  • Dixitque: " Adhuc multum diei superest, nec est tempus, ut congregentur greges; date potum ovibus et sic ad pastum eas reducite ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 29 29:7)

    그러자 야곱이 말하였다. “아직 한낮이라 짐승들을 모아들일 때가 아니지 않습니까? 양 떼에게 물을 먹이고 어서 가서 풀을 뜯게 하셔야지요.” (불가타 성경, 창세기, 29장 29:7)

  • Postquam enim conceptus gregis tempus advenerat, levavi oculos meos et vidi in somnis ascendentes mares super feminas, striatos et varios et respersos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:10)

    양들과 염소들이 끼리끼리 짝짓기 하는 시기에, 내가 꿈속에서 눈을 들어 보니, 암컷들과 교미하고 있는 수컷들이 줄쳐진 것, 얼룩진 것, 반점이 있는 것뿐이었소. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:10)

유의어 사전

1. Dies (from ἔνδιος) denotes time in its pure abstract nature, as mere extension and progression; whereas tempus and tempestas, with a qualifying and physical reference, as the weather and different states of time; tempus denotes rather a mere point of time, an instant, an epoch; tempestas, an entire space of time, a period. Hence dies docebit refers to a long space of time, after the lapse of which information will come, like χρόνος; whereas tempus docebit refers to a particular point of time which shall bring information, like καιρός. (iv. 267.) 2. Die means by the day, in opp. to by the hour or the year; whereas interdiu and diu, by day, in opp. to noctu; but interdiu stands in any connection; diu only in direct connection with noctu. (iv. 288.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 시간

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1805%

SEARCH

MENU NAVIGATION