라틴어-한국어 사전 검색

trānsmissōs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (trānsmissus의 남성 복수 대격형)

    형태분석: trānsmiss(어간) + ōs(어미)

trānsmissus

1/2변화 형용사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: trānsmissus, trānsmissa, trānsmissum

어원: trāns(~를 통과해, ~너머) +MIT-

  1. a passing over, passage

격변화 정보

1/2변화

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Post perruptam incensamque urbem omnium primam, et captivos transmissos, certiore iam spe provectus exercitus ad fiduciam, elatis vocibus in favores principis consurgebat, adfore sibi etiam deinde dei caelestis existimans curam. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIIII, chapter 1 12:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 12:1)

  • Cumque fugisset cum omnibus, quae possidebat, et, amne transmisso, pergeret contra montem Galaad, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:21)

    자기의 모든 재산을 거두어 도망쳤다. 그는 길을 떠나 강을 건너 길앗 산악 지방으로 향하였다. (불가타 성경, 창세기, 31장 31:21)

  • ut possis in eis scribere omnia verba legis huius, Iordane transmisso, ut introeas terram, quam Dominus Deus tuus dabit tibi, terram lacte et melle manantem, sicut locutus est Dominus, Deus patrum tuorum, tibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 27 27:3)

    그리고 너희가 건너가거든 이 율법의 모든 말씀을 그 돌들 위에 써야 한다. 그래야 주 너희 조상들의 하느님께서 너희에게 말씀하신 대로, 주 너희 하느님께서 너희에게 주시는 땅, 곧 젖과 꿀이 흐르는 땅에 들어가게 될 것이다. (불가타 성경, 신명기, 27장 27:3)

  • " Hi stabunt ad benedicendum populo super montem Garizim, Iordane transmisso: Simeon, Levi, Iudas, Issachar, Ioseph et Beniamin. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 27 27:12)

    “너희가 요르단을 건넌 뒤, 백성에게 축복하기 위하여 그리짐 산에 서야 할 지파들은 시메온, 레위, 유다, 이사카르, 요셉, 벤야민이다. (불가타 성경, 신명기, 27장 27:12)

  • praedico vobis hodie quod pereatis et parvo tempore moremini in terra, ad quam, Iordane transmisso, ingredieris possidendam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 30 30:18)

    내가 오늘 너희에게 분명히 일러두는데, 너희는 반드시 멸망하고, 요르단을 건너 차지하러 들어가는 땅에서 오래 살지 못할 것이다. (불가타 성경, 신명기, 30장 30:18)

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION