라틴어-한국어 사전 검색

vīvissimō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vīvus의 최상급 남성 단수 여격형) 가장 살아있는 (이)에게

    형태분석: vīv(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (vīvus의 최상급 남성 단수 탈격형) 가장 살아있는 (이)로

    형태분석: vīv(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (vīvus의 최상급 중성 단수 여격형) 가장 살아있는 (것)에게

    형태분석: vīv(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (vīvus의 최상급 중성 단수 탈격형) 가장 살아있는 (것)로

    형태분석: vīv(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

vīvus

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vīvus, vīva, vīvum

어원: VIV-

  1. 살아있는, 생기 넘치는
  2. 신선한, 움직이는
  1. alive, living
  2. (of inanimate things) having properties like a living thing, e.g. moving, fresh, uncut

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 vīvissimus

가장 살아있는 (이)가

vīvissimī

가장 살아있는 (이)들이

vīvissima

가장 살아있는 (이)가

vīvissimae

가장 살아있는 (이)들이

vīvissimum

가장 살아있는 (것)가

vīvissima

가장 살아있는 (것)들이

속격 vīvissimī

가장 살아있는 (이)의

vīvissimōrum

가장 살아있는 (이)들의

vīvissimae

가장 살아있는 (이)의

vīvissimārum

가장 살아있는 (이)들의

vīvissimī

가장 살아있는 (것)의

vīvissimōrum

가장 살아있는 (것)들의

여격 vīvissimō

가장 살아있는 (이)에게

vīvissimīs

가장 살아있는 (이)들에게

vīvissimae

가장 살아있는 (이)에게

vīvissimīs

가장 살아있는 (이)들에게

vīvissimō

가장 살아있는 (것)에게

vīvissimīs

가장 살아있는 (것)들에게

대격 vīvissimum

가장 살아있는 (이)를

vīvissimōs

가장 살아있는 (이)들을

vīvissimam

가장 살아있는 (이)를

vīvissimās

가장 살아있는 (이)들을

vīvissimum

가장 살아있는 (것)를

vīvissima

가장 살아있는 (것)들을

탈격 vīvissimō

가장 살아있는 (이)로

vīvissimīs

가장 살아있는 (이)들로

vīvissimā

가장 살아있는 (이)로

vīvissimīs

가장 살아있는 (이)들로

vīvissimō

가장 살아있는 (것)로

vīvissimīs

가장 살아있는 (것)들로

호격 vīvissime

가장 살아있는 (이)야

vīvissimī

가장 살아있는 (이)들아

vīvissima

가장 살아있는 (이)야

vīvissimae

가장 살아있는 (이)들아

vīvissimum

가장 살아있는 (것)야

vīvissima

가장 살아있는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 vīvus

살아있는 (이)가

vīvior

더 살아있는 (이)가

vīvissimus

가장 살아있는 (이)가

부사 vīvē

살아있게

vīvius

더 살아있게

vīvissimē

가장 살아있게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Foderunt servi Isaac in torrente et reppererunt ibi puteum aquae vivae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 26 26:19)

    이사악의 종들이 그 골짜기를 파다가, 생수가 솟는 우물을 발견하였다. (불가타 성경, 창세기, 26장 26:19)

  • Si bos alienus bovem alterius vulneraverit, et ille mortuus fuerit, vendent bovem vivum et divident pretium; cadaver autem mortui inter se dispertient. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:35)

    어떤 사람의 소가 이웃의 소를 받아서 죽게 하였을 경우, 살아 있는 소를 팔아서 그 돈을 나누어 가지고, 죽은 소도 나누어 가진다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:35)

  • et videbit eum. Cumque tumor albus in cute fuerit et capillorum mutaverit aspectum in album, caro quoque viva creverit in tumore, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:10)

    사제가 그를 살펴보는데, 살갗에 흰 부스럼이 나고 그곳의 털이 희어졌으며, 또 그 부스럼에 새살이 생겼으면, (불가타 성경, 레위기, 13장 13:10)

  • Quod cum sacerdos viderit, inter immundos reputabit; caro enim viva immunda est: lepra est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:15)

    사제는 새살을 살펴보고 그를 부정한 이로 선언한다. 그것은 악성 피부병이므로 그 새살은 부정하다. (불가타 성경, 레위기, 13장 13:15)

  • praecipiet, ut sumant pro eo, qui purificatur, duas aves vivas, mundas et lignum cedrinum vermiculumque et hyssopum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 14 14:4)

    사제는 정결하게 되려는 그 사람을 위하여, 살아 있는 정결한 새 두 마리와 향백나무와 다홍실과 우슬초를 가져오도록 지시한다. (불가타 성경, 레위기, 14장 14:4)

유의어 사전

1. Vigens (ἀί̈ξαι) denotes a man, both in body and mind, fresh and in full strength; vegetus, one, in a mental sense, on the alert and animated; vividus (from ἠΰς? or from vis?), one, in a moral sense, full of life and energy. Liv. vi. 22. Exactæ jam ætatis Camillus erat . . . sed vegetum ingenium in vivido pectore vigebat, virebatque integris sensibus. 2. Vivus (Goth. quiws) means living, in opp. to dead; animans, possessing life, in opp. to inanimate. 3. Vitalis means long-lived; vivax, tenacious of life. (iv. 445.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 살아있는

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0184%

SEARCH

MENU NAVIGATION