라틴어-한국어 사전 검색

incānēscō

3변화 동사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: incānēscō, incānēscere, incānuī

  1. 희게 되다, 하얗게 되다
  1. I become white or grey

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incānēscō

(나는) 희게 되다

incānēscis

(너는) 희게 되다

incānēscit

(그는) 희게 되다

복수 incānēscimus

(우리는) 희게 되다

incānēscitis

(너희는) 희게 되다

incānēscunt

(그들은) 희게 되다

과거단수 incānēscēbam

(나는) 희게 되고 있었다

incānēscēbās

(너는) 희게 되고 있었다

incānēscēbat

(그는) 희게 되고 있었다

복수 incānēscēbāmus

(우리는) 희게 되고 있었다

incānēscēbātis

(너희는) 희게 되고 있었다

incānēscēbant

(그들은) 희게 되고 있었다

미래단수 incānēscam

(나는) 희게 되겠다

incānēscēs

(너는) 희게 되겠다

incānēscet

(그는) 희게 되겠다

복수 incānēscēmus

(우리는) 희게 되겠다

incānēscētis

(너희는) 희게 되겠다

incānēscent

(그들은) 희게 되겠다

완료단수 incānuī

(나는) 희게 되었다

incānuistī

(너는) 희게 되었다

incānuit

(그는) 희게 되었다

복수 incānuimus

(우리는) 희게 되었다

incānuistis

(너희는) 희게 되었다

incānuērunt, incānuēre

(그들은) 희게 되었다

과거완료단수 incānueram

(나는) 희게 되었었다

incānuerās

(너는) 희게 되었었다

incānuerat

(그는) 희게 되었었다

복수 incānuerāmus

(우리는) 희게 되었었다

incānuerātis

(너희는) 희게 되었었다

incānuerant

(그들은) 희게 되었었다

미래완료단수 incānuerō

(나는) 희게 되었겠다

incānueris

(너는) 희게 되었겠다

incānuerit

(그는) 희게 되었겠다

복수 incānuerimus

(우리는) 희게 되었겠다

incānueritis

(너희는) 희게 되었겠다

incānuerint

(그들은) 희게 되었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incānēscor

(나는) 희게 되여지다

incānēsceris, incānēscere

(너는) 희게 되여지다

incānēscitur

(그는) 희게 되여지다

복수 incānēscimur

(우리는) 희게 되여지다

incānēsciminī

(너희는) 희게 되여지다

incānēscuntur

(그들은) 희게 되여지다

과거단수 incānēscēbar

(나는) 희게 되여지고 있었다

incānēscēbāris, incānēscēbāre

(너는) 희게 되여지고 있었다

incānēscēbātur

(그는) 희게 되여지고 있었다

복수 incānēscēbāmur

(우리는) 희게 되여지고 있었다

incānēscēbāminī

(너희는) 희게 되여지고 있었다

incānēscēbantur

(그들은) 희게 되여지고 있었다

미래단수 incānēscar

(나는) 희게 되여지겠다

incānēscēris, incānēscēre

(너는) 희게 되여지겠다

incānēscētur

(그는) 희게 되여지겠다

복수 incānēscēmur

(우리는) 희게 되여지겠다

incānēscēminī

(너희는) 희게 되여지겠다

incānēscentur

(그들은) 희게 되여지겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incānēscam

(나는) 희게 되자

incānēscās

(너는) 희게 되자

incānēscat

(그는) 희게 되자

복수 incānēscāmus

(우리는) 희게 되자

incānēscātis

(너희는) 희게 되자

incānēscant

(그들은) 희게 되자

과거단수 incānēscerem

(나는) 희게 되고 있었다

incānēscerēs

(너는) 희게 되고 있었다

incānēsceret

(그는) 희게 되고 있었다

복수 incānēscerēmus

(우리는) 희게 되고 있었다

incānēscerētis

(너희는) 희게 되고 있었다

incānēscerent

(그들은) 희게 되고 있었다

완료단수 incānuerim

(나는) 희게 되었다

incānuerīs

(너는) 희게 되었다

incānuerit

(그는) 희게 되었다

복수 incānuerīmus

(우리는) 희게 되었다

incānuerītis

(너희는) 희게 되었다

incānuerint

(그들은) 희게 되었다

과거완료단수 incānuissem

(나는) 희게 되었었다

incānuissēs

(너는) 희게 되었었다

incānuisset

(그는) 희게 되었었다

복수 incānuissēmus

(우리는) 희게 되었었다

incānuissētis

(너희는) 희게 되었었다

incānuissent

(그들은) 희게 되었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incānēscar

(나는) 희게 되여지자

incānēscāris, incānēscāre

(너는) 희게 되여지자

incānēscātur

(그는) 희게 되여지자

복수 incānēscāmur

(우리는) 희게 되여지자

incānēscāminī

(너희는) 희게 되여지자

incānēscantur

(그들은) 희게 되여지자

과거단수 incānēscerer

(나는) 희게 되여지고 있었다

incānēscerēris, incānēscerēre

(너는) 희게 되여지고 있었다

incānēscerētur

(그는) 희게 되여지고 있었다

복수 incānēscerēmur

(우리는) 희게 되여지고 있었다

incānēscerēminī

(너희는) 희게 되여지고 있었다

incānēscerentur

(그들은) 희게 되여지고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incānēsce

(너는) 희게 되어라

복수 incānēscite

(너희는) 희게 되어라

미래단수 incānēscitō

(네가) 희게 되게 해라

incānēscitō

(그가) 희게 되게 해라

복수 incānēscitōte

(너희가) 희게 되게 해라

incānēscuntō

(그들이) 희게 되게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 incānēscere

(너는) 희게 되여져라

복수 incānēsciminī

(너희는) 희게 되여져라

미래단수 incānēscitor

(네가) 희게 되여지게 해라

incānēscitor

(그가) 희게 되여지게 해라

복수 incānēscuntor

(그들이) 희게 되여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 incānēscere

희게 됨

incānuisse

희게 되었음

수동태 incānēscī

희게 되여짐

분사

현재완료미래
능동태 incānēscēns

희게 되는

수동태 incānēscendus

희게 되여질

예문

  • et nunc rex graditur ante vos. Ego autem senui et incanui; porro filii mei vobiscum sunt. Itaque conversatus coram vobis ab adulescentia mea usque ad hanc diem; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 12 12:2)

    이제부터는 이 임금이 여러분을 이끌 것이오. 나는 늙어 백발이 되었고 내 아들들이 여러분과 함께 있소. 나는 젊어서부터 이날까지 여러분을 이끌어 왔소. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 12장 12:2)

  • quantus ubi ipse gelu magnoque incanuit imbre Caucasus et summas abiit hibernus in arctos. (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Sextus. 639:1)

    (가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 639:1)

  • Iam incanuit caput, tremunt genua, dentes cadunt et frontem obscenam rugis arat, vicina est mors in foribus, designatur rogus prope: (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Furiam De Viduitate Seruanda 11:8)

    (히에로니무스, 편지들, 11:8)

  • aut est mutanda distinctio, ut sit 'et steriles platani malos gessere valentes castaneae', - id est infecundae arbores platani fortes ramos castaneae portaverunt - 'fagos ornusque incanuit albo flore piri': (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 2, commline 70 56:6)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , 2권, 56:6)

  • alii neutrum probant et ita accipiunt 'castaneae fagos, piri flore ornus incanuit', ut similiter 'fagos' nominativus sit graecus. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 2, commline 70 56:9)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , 2권, 56:9)

유의어

  1. 희게 되다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION