라틴어-한국어 사전 검색

necesse

불규칙 변화 형용사; 불변화 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: necesse

어원: 2 NEC-

  1. 필요한
  2. 피할 수 없는
  1. necessary, needed
  2. inevitable

참고

격 변화하지 않는 형용사. sum 동사와 함께 쓰여 '~하는 것이 필요하다'는 의미로 쓰임.

예문

  • Respondit Esau: " Oro te, ut de populo, qui mecum est, saltem socii remaneant viae tuae". " Non est, inquit, necesse; hoc uno indigeo, ut inveniam gratiam in conspectu domini mei ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 33 33:15)

    에사우가 “나와 동행한 사람들 가운데 몇을 너에게 남겨 주어야 하겠구나.” 하고 말하였지만, 야곱은 “그러실 필요가 있겠습니까? 주인께서 저에게 호의를 베풀어 주시기만 하면 저는 충분합니다.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 창세기, 33장 33:15)

  • Igitur Israel pater eorum dixit ad eos: " Si sic necesse est, facite, quod vultis; sumite de optimis terrae fructibus in vasis vestris et deferte viro munera: modicum resinae et mellis et tragacanthum et ladanum, pistacias terebinthi et amygdalas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 43 43:11)

    그러자 아버지 이스라엘이 그들에게 말하였다. “정 그렇다면 이렇게 하여라. 이 땅의 가장 좋은 토산물을 너희 포대에 담아 그 사람에게 선물로 가지고 내려가거라. 약간의 유향과 꿀, 향고무와 반일향, 향과와 편도를 가져가거라. (불가타 성경, 창세기, 43장 43:11)

  • Et si necesse fuerit, ut portet quippiam horum mortuum, lavabit vestimenta sua et immundus erit usque ad solis occasum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 11 11:25)

    그 주검을 나르는 이는 누구나 자기 옷을 빨아야 한다. 그는 저녁때까지 부정하게 된다. (불가타 성경, 레위기, 11장 11:25)

  • necesse est nōbīs in Graeciam contendere ut eīs occurrāmus. (Oxford Latin Course III, Philippī 37:16)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 37:16)

  • necesse erat agrōs mīlitibus veterānīs dare. (Oxford Latin Course III, Quīntus Venusiam revīsit 39:9)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 39:9)

유의어

  1. 필요한

  2. 피할 수 없는

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0280%

SEARCH

MENU NAVIGATION