라틴어-한국어 사전 검색

quispiam

불규칙 변화 대명사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: quispiam, quidpiam

어원: 2 CA-

  1. 누구나, 아무나, 아무것이나
  2. 무엇인가
  1. any, anybody, anything
  2. some, somebody, something

격변화 정보

불규칙 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 quispiam

누구나 (이)가

quīpiam

누구나 (이)들이

quispiam

누구나 (이)가

quaepiam

누구나 (이)들이

quidpiam, quippiam

누구나 (것)가

quaepiam

누구나 (것)들이

속격 cuiuspiam

누구나 (이)의

quōrumpiam

누구나 (이)들의

cuiuspiam

누구나 (이)의

quārumpiam

누구나 (이)들의

cuiuspiam

누구나 (것)의

quōrumpiam

누구나 (것)들의

여격 cuipiam

누구나 (이)에게

quibuspiam

누구나 (이)들에게

cuipiam

누구나 (이)에게

quibuspiam

누구나 (이)들에게

cuipiam

누구나 (것)에게

quibuspiam

누구나 (것)들에게

대격 quempiam

누구나 (이)를

quōspiam

누구나 (이)들을

quempiam

누구나 (이)를

quāspiam

누구나 (이)들을

quidpiam, quippiam

누구나 (것)를

quaepiam

누구나 (것)들을

탈격 quōpiam

누구나 (이)로

quibuspiam

누구나 (이)들로

quōpiam

누구나 (이)로

quibuspiam

누구나 (이)들로

quōpiam

누구나 (것)로

quibuspiam

누구나 (것)들로

호격

예문

  • Dixitque Abimelech: "Quare hoc fecisti nobis? Potuit coire quispiam de populo cum uxore tua, et induxeras super nos grande peccatum". Praecepitque omni populo dicens: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 26 26:10)

    아비멜렉이 말하였다. “그대는 어쩌자고 우리에게 이런 일을 저질렀소? 하마터면 백성 가운데 누군가 그대 아내와 동침하여, 우리를 죄에 빠뜨릴 뻔하지 않았소?” (불가타 성경, 창세기, 26장 26:10)

  • Si percusserit quispiam oculum servi sui aut ancillae et luscos eos fecerit, dimittet eos liberos pro oculo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:26)

    어떤 사람이 자기 남종의 눈이나 여종의 눈을 때려 상하게 하였을 경우, 눈 대신 그를 자유로운 몸으로 내보내야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:26)

  • Si quispiam depasci permiserit agrum vel vineam et dimiserit iumentum suum, ut depascatur agrum alienum, restituet plene ex agro suo secundum fruges eius; si autem totum agrum depastum fuerit, quidquid optimum habuerit in agro suo vel in vinea, restituet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:4)

    ‘어떤 사람이 밭이나 포도원에서 풀을 뜯기던 가축을 풀어 놓아 남의 밭 곡식을 뜯어 먹게 하였을 경우, 그는 자기 밭의 가장 좋은 소출과 자기 포도원의 가장 좋은 소출로 배상해야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:4)

  • Nullus ascendat tecum, nec videatur quispiam per totum montem; oves quoque et boves non pascantur e contra ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:3)

    아무도 너와 함께 올라와서는 안 된다. 이 산 어디에도 사람이 보여서는 안 되고, 양과 소가 이 산을 마주하고 풀을 뜯게 해서도 안 된다.” (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:3)

  • Ne ineas pactum cum hominibus illarum regionum, ne, cum fornicati fuerint cum diis suis et sacrificaverint eis, vocet te quispiam, et comedas de immolatis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:15)

    너희는 그 땅의 주민들과 계약을 맺어서는 안 된다. 그들이 저희 신들을 따르며 불륜을 저지르고 저희 신들에게 제사를 바치면서 너희를 부르면, 너희는 그들의 제물을 먹게 될 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:15)

유의어

  1. 누구나

    • ecquisnam (누구나, 아무것이나, 아무나)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0055%

SEARCH

MENU NAVIGATION