Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 35
불가타 성경, 이사야서, 35장
1
광야와 메마른 땅은 기뻐하여라. 사막은 즐거워하며 꽃을 피워라.
Laetentur 종속법 현재 미완료 수동 3인칭 복수 즐겁게 하다, 기쁘게 하다 |
deserta 중성 복수 대격 사막, 황무지, 미개간지, 불모지 |
|
invia 중성 복수 대격 지나갈 수 없는, 통행할 수 없는, 넘을 수 없는, 건널 수 없는, |
|
exsultet 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 솟구치다, 뛰어오르다 |
|
|
floreat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 꽃피우다, 개화하다 |
|
|
2
수선화처럼 활짝 피고 즐거워 뛰며 환성을 올려라. 레바논의 영광과 카르멜과 사론의 영화가 그곳에 내려 그들이 주님의 영광을, 우리 하느님의 영화를 보리라.
|
|
exsultet 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 솟구치다, 뛰어오르다 |
|
|
laudans 분사 현재 능동 여성 단수 주격 칭찬하다, 기리다, 격찬하다 |
|
|
data 중성 복수 주격 선물, 증여물, 기증품 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
decor 남성 단수 주격 우아, 고결, 품위 |
3
너희는 맥 풀린 손에 힘을 불어넣고 꺾인 무릎에 힘을 돋우어라.
4
마음이 불안한 이들에게 말하여라. “굳세어져라, 두려워하지 마라. 보라, 너희의 하느님을! 복수가 들이닥친다, 하느님의 보복이! 그분께서 오시어 너희를 구원하신다.”
Dicite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
nolite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 원치 않다, 바라지 않다 |
timere 부정사 미완료 능동 두려워하다, 무서워하다, 걱정하다 |
|
|
|
ultio 여성 단수 주격 복수, 원수 갚기, 앙갚음 |
veniet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 오다 |
|
|
|
veniet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 오다 |
|
|
|
5
그때에 눈먼 이들은 눈이 열리고 귀먹은 이들은 귀가 열리리라.
6
그때에 다리저는 이는 사슴처럼 뛰고 말못하는 이의 혀는 환성을 터뜨리리라. 광야에서는 물이 터져 나오고 사막에서는 냇물이 흐르리라.
|
saliet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 뛰다, 도약하다, 튀다 |
|
|
|
|
|
|
mutorum 남성 복수 속격 무언의, 묵음의, 침묵하는, 조용한 |
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
deserto 중성 단수 탈격 사막, 황무지, 미개간지, 불모지 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
7
뜨겁게 타오르던 땅은 늪이 되고 바싹 마른 땅은 샘터가 되며 승냥이들이 살던 곳에는 풀 대신 갈대와 왕골이 자라리라.
|
|
arida 여성 단수 주격 마른, 시든, 불모의, 건조한 |
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
sitiens 분사 현재 능동 여성 단수 주격 갈증이 나다, 목마르다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
habitabant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 거주하다, 지내다, 살다, 머무르다 |
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
8
그곳에 큰길이 생겨 ‘거룩한 길’이라 불리리니 부정한 자는 그곳을 지나지 못하리라. 그분께서 그들을 위해 앞장서 가시니 바보들도 길을 잃지 않으리라.
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
sancta 분사 과거 수동 여성 단수 주격 신성하게 만들다, 거룩하게 임명하다 |
vocabitur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 부르다, 소환하다, 호소하다 |
|
|
|
|
pollutus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 더럽히다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불결하게 하다 |
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
directa 분사 과거 수동 여성 단수 주격 똑바로 놓여있다, 줄 맞춰 서 있다 |
|
|
|
stulti 남성 복수 주격 멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한 |
|
errent 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 길잃다, 잘못을 저지르다, 실수하다 |
|
|
9
거기에는 사자도 없고 맹수도 들어서지 못하리라. 그런 것들을 볼 수 없으리라. 구원받은 이들만 그곳을 걸어가고
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
rapax 남성 단수 주격 잡는, 쥐는, 욕심 많은, 탐욕스런, 강탈하는, 착취하는 |
|
|
ascendet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 오르다, 등산하다, 등반하다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
liberati 분사 과거 수동 남성 복수 주격 자유롭게 하다, 해방시키다 |
10
주님께서 해방시키신 이들만 그리로 돌아오리라. 그들은 환호하며 시온에 들어서리니 끝없는 즐거움이 그들 머리 위에 넘치고 기쁨과 즐거움이 그들과 함께하여 슬픔과 탄식이 사라지리라.
|
redempti 분사 과거 수동 남성 복수 주격 되사다, 재구입하다, 되찾다, 상환하다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
laude 여성 단수 탈격 찬사, 칭찬, 영광 |
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
|
|
|
fugiet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 도망가다 |
maeror 남성 단수 주격 비탄, 슬퍼하기, 한탄, 애도, 비통, 비탄 |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.