라틴어-한국어 사전 검색

māiestās

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: māiestās, māiestātis

어원: maior

  1. 위엄, 장엄, 품격, 위신
  2. 반역, 배반
  1. majesty, dignity, prestige
  2. treason

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 māiestās

위엄이

māiestātēs

위엄들이

속격 māiestātis

위엄의

māiestātum

위엄들의

여격 māiestātī

위엄에게

māiestātibus

위엄들에게

대격 māiestātem

위엄을

māiestātēs

위엄들을

탈격 māiestāte

위엄으로

māiestātibus

위엄들로

호격 māiestās

위엄아

māiestātēs

위엄들아

예문

  • atque dixistis: "Ecce ostendit nobis Dominus Deus noster maiestatem et magnitudinem suam; vocem eius audivimus de medio ignis et probavimus hodie quod, loquente Deo cum homine, vixerit homo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 5 5:24)

    말하였다. ‘보십시오, 주 우리 하느님께서 우리에게 당신의 영광과 위대함을 보여 주시고, 우리는 불 속에서 울려 나오는 그분의 소리를 들었습니다. 그리고 하느님께서 사람과 말씀하셨는데도 그 사람이 살아 있는 것을 오늘 우리가 보았습니다. (불가타 성경, 신명기, 5장 5:24)

  • paulīsper stābant tacitī, maiestāte locī commōtī. (Oxford Latin Course III, Quīntus Delphōs vīsit 34:14)

    그들은 감동적인 그 장소의 위엄에 잠시 조용히 서있었다. (옥스포드 라틴 코스 3권, 34:14)

  • Tua est, Domine, magnificentia et potentia, gloria, splendor atque maiestas. Cuncta enim, quae in caelo sunt et in terra, tua sunt. Tuum, Domine, regnum, et tu elevaris ut caput super omnia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 29 29:11)

    주님, 위대함과 권능과 영화와 영예와 위엄이 당신의 것입니다. 주님, 정녕 하늘과 땅에 있는 모든 것이 당신의 것이고, 나라도 당신의 것입니다. 또한 당신께서는 으뜸으로서 만물 위에 드높으십니다. (불가타 성경, 역대기 상권, 29장 29:11)

  • Cumque complesset Salomon fundens preces, ignis descendit de caelo et devoravit holocaustum et victimas, et maiestas Domini implevit domum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 7 7:1)

    솔로몬이 기도를 마치자, 하늘에서 불이 내려와 번제물과 희생 제물을 삼키고, 주님의 영광이 주님의 집에 가득 찼다. (불가타 성경, 역대기 하권, 7장 7:1)

  • Nec poterant sacerdotes ingredi templum Domini, eo quod implesset maiestas Domini templum Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 7 7:2)

    주님의 영광이 주님의 집에 가득 찼으므로, 사제들은 주님의 집에 들어갈 수 없었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 7장 7:2)

유의어

  1. 반역

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0094%

SEARCH

MENU NAVIGATION