M. Tullius Cicero, Brvtvs,
chapter 13

마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스,
13장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

et

접속사

그리고, ~와

Graeciae

여성 단수 속격

그리스

quidem

부사

실로, 실제로

oratorum

남성 복수 속격

연설자, 웅변가, 화자, 연설가

partus

남성 단수 속격

출산, 결실

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

fontis

남성 단수 속격

샘, 분수

vides

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

보다, 인지하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

nostrorum

남성 복수 속격

우리의

annalium

여성 복수 속격

연대기, 기록, 실록

rationem

여성 단수 대격

이유, 설명

veteres

여성 복수 대격

오래된, 늙은, 고대의

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ipsorum

남성 복수 속격

바로 그

sane

부사

잘, 건전하게, 완벽하게, 깔끔하게

re

여성 단수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

centes

여성 단수 대격

Nam

접속사

때문에

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

delectata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

기쁘게 하다, 기쁘다, 만족시키다, 매혹하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Atheniensium

여성 복수 속격

아티카의, 아테네 인의

civitas

여성 단수 주격

시민권, 시민 신분

hac

여성 단수 탈격

이, 이것

laude

여성 단수 탈격

찬사, 칭찬, 영광

dicendi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

multa

중성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

iam

부사

이미

memorabilia

중성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domesticis

중성 복수 탈격

친한, 타고난, 고유의, 친숙한, 토착의

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

bellicis

여성 복수 탈격

전쟁의, 군사의

rebus

여성 복수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

effecerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

작용하다, 효과가 있다, 만들어내다, 생성하다

Hoc

중성 단수 주격

이, 이것

autem

접속사

그러나, 하지만

studium

중성 단수 주격

공부, 연구, 학문

non

부사

아닌

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

commune

중성 단수 주격

보통의, 평범한, 흔한, 보편적인

Graeciae

여성 단수 속격

그리스

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

proprium

남성 단수 대격

고유한, 자신만의

Athenarum

여성 복수 속격

아테네 (그리스의 수도)

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

enim

접속사

사실은

aut

접속사

또는, ~거나

Argivum

남성 단수 주격

oratorem

남성 단수 대격

연설자, 웅변가, 화자, 연설가

aut

접속사

또는, ~거나

Corinthium

남성 단수 대격

은의, 은화의, 은빛나는, 은 같은

aut

접속사

또는, ~거나

Thebanum

남성 단수 대격

scit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

fuisse

부정사 완료 능동

있다

temporibus

중성 복수 탈격

시간, 시대, 시기

illis

남성 복수 탈격

저, 저것, 그

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Epaminonda

중성 단수 탈격

docto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

homine

남성 단수 탈격

사람, 인간, 인류

suspicari

부정사 미완료 능동

의심하다, 신용하지 않다, 수상히 여기다

libet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

유쾌하다, 즐겁다, 기분이 좋다, 만족스럽다 (비인칭으로)

Lacedaemonium

여성 단수 대격

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

audivi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

fuisse

부정사 완료 능동

있다

neminem

단수 대격

누구도, 아무도

Menelaum

남성 단수 대격

ipsum

남성 단수 대격

바로 그

dulcem

남성 단수 대격

달콤한, 단

ilium

중성 복수 속격

창자, 장, 내장

quidem

부사

실로, 실제로

tradit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

Homerus

남성 단수 주격

호메로스

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

pauca

중성 복수 대격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

dicentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Brevitas

여성 단수 주격

좁음

autem

접속사

그러나, 하지만

laus

여성 단수 주격

찬사, 칭찬, 영광

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

interdum

부사

때때로, 이따금

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aliqua

여성 단수 탈격

약간의, 어느, 누군가

parte

여성 단수 탈격

조각, 부분, 몫

dicendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

말하다, 언급하다, 이야기하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

universa

여성 단수 탈격

전체의, 완전한, 전반적인

eloquentia

여성 단수 탈격

웅변, 달변, 말재주

laudem

여성 단수 대격

찬사, 칭찬, 영광

non

부사

아닌

habet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

at

접속사

하지만, 그러나

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

extra

전치사

(대격 지배) ~밖에

Graeciam

여성 단수 대격

그리스

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

dicendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

말하다, 언급하다, 이야기하다

studia

중성 복수 주격

공부, 연구, 학문

fuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

maximique

남성 복수 주격
최상급

큰, 커다란

huic

여성 단수 여격

이, 이것

laudi

여성 단수 여격

찬사, 칭찬, 영광

habiti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

가지다, 쥐다, 들다

honores

남성 복수 대격

경의, 명예, 영예, 영광, 존경

inlustre

중성 단수 대격

밝은, 반짝이는, 빛나는, 아리따운, 아름다운

oratorum

남성 복수 속격

연설자, 웅변가, 화자, 연설가

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

reddiderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

Nam

접속사

때문에

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

semel

부사

한 번

e

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

Piraeo

남성 단수 탈격

eloquentia

여성 단수 탈격

웅변, 달변, 말재주

evecta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

omnis

여성 단수 주격

모든

peragravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

횡단하다, 가로지르다, 여행하다, 넘어서다, 거치다

insulas

여성 복수 대격

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ita

부사

그렇게, 이렇게

peregrinata

분사 과거 능동
여성 단수 주격

타지에 살다, 외국에 있다, 해외로 가다, 돌아다니다, 배회하다, 방랑하다

tota

여성 단수 주격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

Asia

여성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

se

복수 대격

그 자신

externis

여성 복수 탈격

밖으로 향하는, 밖으로의, 밖으로 가는, 외향적인

oblineret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

칠하다, 기름을 바르다, 성별하다

moribus

남성 복수 탈격

관습, 습관, 관례, 풍습

omnemque

여성 단수 대격

모든

illam

여성 단수 대격

저, 저것, 그

salubritatem

여성 단수 대격

Atticae

여성 단수 속격

아티카의, 아티카 사람의

dictionis

여성 단수 속격

이야기, 얘기, 말, 발언, 금언

et

접속사

그리고, ~와

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

sanitatem

여성 단수 대격

건강, 건전 (신체)

perderet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

파괴하다, 망치다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

loqui

부정사 미완료 능동

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

paene

부사

거의, 대부분

dedisceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

잊다, 잊어버리다, 생략하다

Hinc

부사

여기로부터

Asiatici

남성 복수 주격

oratores

남성 복수 주격

연설자, 웅변가, 화자, 연설가

non

부사

아닌

contemnendi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

경멸하다, 업신여기다, 깔보다, 비웃다

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

dem

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

주다

nec

접속사

~또한 아니다

celeritate

여성 단수 탈격

빠름, 재빠름, 신속, 민첩

nec

접속사

~또한 아니다

copia

여성 단수 탈격

비축물자

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

parum

부사

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

pressi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

누르다, 다그치다

et

접속사

그리고, ~와

nimis

부사

너무, 너무 많이, 과도하게

redundantes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

풍부하다, 넘치다, 가득차다

Rhodii

중성 단수 속격

saniores

남성 복수 주격
비교급

건강한

et

접속사

그리고, ~와

Atticorum

남성 복수 속격

아티카의, 아티카 사람의

similiores

남성 복수 주격
비교급

비슷한, 유사한, 닮은

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Graecis

남성 복수 탈격

그리스의, 그리스인의, 그리스어의

hactenus

부사

여태까지는

etenim

접속사

때문에

haec

여성 단수 주격

이, 이것

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

forsitan

부사

아마, 어쩌면, 우연히

fuerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

non

부사

아닌

necessaria

여성 단수 주격

불가피한, 피할수 없는

Tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

Brutus

남성 단수 주격

무거운, 거추장스러운

Ista

여성 단수 주격

그, 그것

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

necessaria

여성 단수 주격

불가피한, 피할수 없는

fuerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

non

부사

아닌

facile

부사

쉽게, 편하게

dixerim

종속법 현재 완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

iucunda

여성 단수 주격

유쾌한, 즐거운, 기분 좋은, 상냥한

certe

부사

확실히, 분명히

mihi

단수 여격

fuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

neque

접속사

~또한 아니다

solum

부사

홀로, 오직, 단지, 단순히, 그저

non

부사

아닌

longa

여성 단수 주격

긴, 먼, 연장하는, 늘리는

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

breviora

중성 복수 대격
비교급

작은, 소형의, 좁은

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

vellem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

바라다

Optime

부사

아주 잘, 훌륭하게, 뛰어나게

inquam

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 이야기하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

veniamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

nostros

남성 복수 대격

우리의

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

difficile

중성 단수 주격

어려운, 곤란한, 말썽부리는

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

plus

중성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

intellegere

부정사 미완료 능동

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

quantum

중성 단수 대격

얼마나의, 얼마큼의

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

monumentis

중성 복수 탈격

기념품

suspicari

부정사 미완료 능동

의심하다, 신용하지 않다, 수상히 여기다

licet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

허락되다 (비인칭으로, 여격과 함께)

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

M. Tullius Cicero (마르쿠스 툴리우스 키케로)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION