M. Tullius Cicero, PRO M. TVLLIO ORATIO,
chapter 14

마르쿠스 툴리우스 키케로, PRO M. TVLLIO ORATIO,
14장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

hic

남성 단수 주격

이, 이것

mihi

단수 여격

isti

남성 단수 여격

그, 그것

singulari

남성 단수 탈격

홀로인, 단독인

ingenio

중성 단수 탈격

본성, 나름, 질, 자연

videntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

보다, 인지하다

esse

부정사 미완료 능동

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

et

접속사

그리고, ~와

id

중성 단수 대격

그, 그것

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

mihi

단수 여격

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

datum

남성 단수 대격

선물, 재능, 주어진 것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

adripiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

잡다, 장악하다

et

접속사

그리고, ~와

scopulo

남성 단수 탈격

바위

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

saxis

중성 복수 탈격

돌, 돌멩이

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

portu

남성 단수 탈격

항구, 항만

stationeque

여성 단수 탈격

전초지, 최선단, 끝이 뾰족한 말뚝, 피켓

utuntur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

사용하다, 쓰다, 고용하다

nam

접속사

때문에

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

dolo

남성 단수 탈격

속임수, 사기, 계략

malo

남성 단수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

volunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

바라다

delitiscere

부정사 미완료 능동

숨기다, 감추다, 가리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

modo

부사

그냥, 오직

cum

접속사

~때

omnia

중성 복수 주격

모든

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

fatentur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

자백하다, 시인하다

verum

부사

실제로, 정말로

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

si

접속사

만약, 만일

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

alios

남성 복수 대격

다른, 별개의

id

중성 단수 대격

그, 그것

fecissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

haererent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

달라붙다, 매달리다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

tenerentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

잡다, 가지다, 쥐다

ego

단수 주격

non

부사

아닌

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

una

여성 단수 탈격

하나, 일, 1

re

여성 단수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

sola

여성 단수 주격

유일한, 혼자의

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

mihi

단수 여격

satis

부사

충분히, 적절히, 알맞게

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

neque

접속사

~또한 아니다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

universa

여성 단수 탈격

전체의, 완전한, 전반적인

re

여성 단수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

solum

부사

홀로, 오직, 단지, 단순히, 그저

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

singillatim

부사

홀로, 혼자서, 단독으로, 하나씩, 한 사람씩, 각각

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omnibus

중성 복수 탈격

모든

dolum

남성 단수 대격

속임수, 사기, 계략

malum

중성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

exstare

부정사 미완료 능동

dico

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

consilium

중성 단수 대격

계획

capiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

잡다, 포획하다, 사로잡다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

servos

남성 복수 대격

노예의, 노예 근성의

M

Tulli

남성 단수 호격

툴리우스 가문 (로마 씨족명)

veniant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

오다

dolo

남성 단수 탈격

속임수, 사기, 계략

malo

중성 단수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

faciunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

arma

중성 복수 대격

무기, 갑옷, 방패

capiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

잡다, 포획하다, 사로잡다

dolo

남성 단수 탈격

속임수, 사기, 계략

malo

중성 단수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

faciunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

insidiandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

매복하다, 잠행하다, 잠복하다, 숨다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

celandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

숨기다, 감추다, 덮다, 비밀로 하다

idoneum

남성 단수 대격

적합한, 알맞은, 어울리는, 적당한

eligunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

뽑다, 추출하다

dolo

남성 단수 탈격

속임수, 사기, 계략

malo

중성 단수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

faciunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

vi

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tectum

중성 단수 대격

지붕, 옥상, 천장

inruunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

안으로 돌진하다, 달려들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ipsa

여성 단수 탈격

바로 그

vi

dolus

남성 단수 주격

속임수, 사기, 계략

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

occidunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

떨어지다

homines

남성 복수 대격

사람, 인간, 인류

tectum

중성 단수 대격

지붕, 옥상, 천장

diruunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

파괴하다, 헐다, 허물다, 파멸시키다

nec

접속사

~또한 아니다

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

occidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

떨어지다

nec

접속사

~또한 아니다

consulto

부사

의도적으로, 고의로, 명백히

alteri

남성 단수 여격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

damnum

중성 단수 대격

손해, 손상, 상처

dari

부정사 미완료 수동

주다

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

dolo

남성 단수 탈격

속임수, 사기, 계략

malo

중성 단수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

si

접속사

만약, 만일

omnes

여성 복수 주격

모든

partes

여성 복수 주격

조각, 부분, 몫

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

eius

남성 단수 속격

그, 그것

modi

남성 복수 주격

측정, 측량

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

singulis

남성 복수 탈격

혼자의, 홀로의

dolus

남성 단수 주격

속임수, 사기, 계략

malus

남성 단수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

haereat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

달라붙다, 매달리다

universam

여성 단수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

rem

여성 단수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

et

접속사

그리고, ~와

totum

중성 단수 대격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

facinus

중성 단수 대격

행위, 공적, 위업

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

dolo

남성 단수 탈격

속임수, 사기, 계략

malo

중성 단수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

factum

중성 단수 대격

사실, 행위, 행동

iudicabitis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

M. Tullius Cicero (마르쿠스 툴리우스 키케로)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION