M. Tullius Cicero, PRO M. TVLLIO ORATIO,
chapter 23

마르쿠스 툴리우스 키케로, PRO M. TVLLIO ORATIO,
23장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

vim

여성 단수 대격

힘, 능력, 권력

factum

중성 단수 대격

사실, 행위, 행동

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

tuus

남성 단수 주격

너의, 네

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

non

부사

아닌

modo

부사

그냥, 오직

servos

남성 복수 대격

노예의, 노예 근성의

M

Tulli

남성 단수 호격

툴리우스 가문 (로마 씨족명)

occidere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떨어지다

iure

중성 단수 탈격

법, 권리, 의무

non

부사

아닌

potuisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

할 수 있다

verum

부사

실제로, 정말로

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

si

접속사

만약, 만일

tectum

중성 단수 주격

지붕, 옥상, 천장

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

insciente

중성 단수 주격

aut

접속사

또는, ~거나

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

vim

여성 단수 대격

힘, 능력, 권력

demolitus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

파괴하다, 부수다, 폐지하다

esses

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 단수

있다

quod

접속사

~는데

hic

남성 단수 주격

이, 이것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tuo

남성 단수 탈격

너의, 네

aedificasset

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

esse

부정사 미완료 능동

있다

defenderet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

물리치다, 몰아내다

id

중성 단수 대격

그, 그것

vi

aut

접속사

또는, ~거나

clam

전치사

(대격 지배) ~에 대해 모르게, 아는 것 없이

factum

중성 단수 대격

사실, 행위, 행동

iudicaretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

tu

단수 주격

ipse

남성 단수 주격

바로 그

iam

부사

이미

statue

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

설립하다, 설치하다, 배치하다

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

verum

중성 단수 주격

진실한, 실제의, 사실의

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cum

접속사

~때

paucas

여성 복수 대격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

tegulas

여성 복수 대격

기와

deicere

부정사 미완료 능동

밑으로 던지다; 침전시키다

impune

부사

체벌 없이, 형벌 없이, 안전하게, 무사히

familia

여성 단수 주격

가족, 식구

tua

여성 단수 주격

너의, 네

non

부사

아닌

potuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

maximam

여성 단수 대격
최상급

큰, 커다란

caedem

여성 단수 대격

잘라내기, 가지치기

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

fraude

여성 단수 탈격

부정행위, 속이기, 사기, 협잡질, 위조

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

potuisse

부정사 완료 능동

할 수 있다

ego

단수 주격

ipse

남성 단수 주격

바로 그

tecto

중성 단수 탈격

지붕, 옥상, 천장

illo

중성 단수 탈격

저, 저것, 그

disturbato

명령법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

혼란시키다, 어지럽히다

si

접속사

만약, 만일

hodie

부사

오늘

postulem

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

부탁하다, 청하다, 원하다, 요구하다

quod

접속사

~는데

vi

aut

접속사

또는, ~거나

clam

전치사

(대격 지배) ~에 대해 모르게, 아는 것 없이

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

tu

단수 주격

aut

접속사

또는, ~거나

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

arbitrum

남성 단수 대격

목격자, 증인, 청취자

restituas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

대신하다, 바꾸다, 되돌리다

aut

접속사

또는, ~거나

sponsione

여성 단수 탈격

condemneris

종속법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

비난하다, 책망하다, 판결을 내리다

necesse

필요한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nunc

부사

지금, 현재, 당장

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

probabis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다

viris

남성 복수 탈격

남성, 남자

talibus

남성 복수 탈격

그런, 그러한

cum

접속사

~때

aedificium

중성 단수 주격

건물, 구조물, 건축물

tuo

중성 단수 탈격

너의, 네

iure

중성 단수 탈격

법, 권리, 의무

disturbare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

혼란시키다, 어지럽히다

non

부사

아닌

potueris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

할 수 있다

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

modum

남성 단수 대격

측정, 측량

tu

단수 주격

vis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

바라다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tuo

남성 단수 탈격

너의, 네

homines

남성 복수 주격

사람, 인간, 인류

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

aedificio

중성 단수 탈격

건물, 구조물, 건축물

fuerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

te

단수 대격

tuo

남성 단수 탈격

너의, 네

iure

중성 단수 탈격

법, 권리, 의무

potuisse

부정사 완료 능동

할 수 있다

occidere

부정사 미완료 능동

떨어지다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

M. Tullius Cicero (마르쿠스 툴리우스 키케로)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION