Sallust, The Jugurthine War,
chapter 21

살루스티우스, The Jugurthine War,
21장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Adherbal

남성 단수 대격

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

intellegit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

processum

남성 단수 대격

진행, 코스, 전진, 길, 경로, 향상

uti

접속사

~해서, ~하기 위하여

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

aut

접속사

또는, ~거나

relinquendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

aut

접속사

또는, ~거나

armis

중성 복수 탈격

무기, 갑옷, 방패

retinendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

붙잡다, 붙들다, 지체하게 하다, 제한하다, 지연시키다

necessario

남성 단수 탈격

불가피한, 피할수 없는

copias

여성 복수 대격

비축물자

parat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

준비하다, 마련하다

et

접속사

그리고, ~와

Iugurthae

여성 단수 탈격

obvius

남성 단수 주격

길 위의, 방해하는

procedit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

나아가다, 전진하다, 나타나다

Interim

부사

그러는 동안에, 한편으로는

haud

부사

아닌

longe

부사

멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리)

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

mari

중성 단수 탈격

바다, 해양

prope

전치사

(대격 지배) 가까이에, 근처에, 주변에

Cirtam

여성 단수 대격

oppidum

중성 단수 대격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

utriusque

남성 단수 속격

각각, 모두

exercitus

남성 단수 속격

군, 군대

consedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

앉다, 앉아있다

et

접속사

그리고, ~와

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

diei

남성 단수 속격

날, 하루 (24시간)

extremum

중성 단수 주격

극한의, 극도의, 끝의

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

proelium

중성 단수 대격

전투, 싸움, 갈등

non

부사

아닌

inceptum

중성 단수 대격

시작, 개시

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

plerumque

부사

자주, 종종, 흔히, 일반적으로, 대개, 대부분

noctis

여성 단수 속격

processit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나아가다, 전진하다, 나타나다

obscuro

남성 단수 탈격

어두운, 진한, 짙은, 음침한

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

lumine

중성 단수 탈격

milites

남성 복수 주격

군인, 병사

Iugurthini

남성 단수 탈격

signo

중성 단수 탈격

표시, 흔적, 상징, 문장

dato

중성 단수 탈격

선물, 증여물, 기증품

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

hostium

남성 복수 속격

적, 남, 이방인

invadunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

들어가다, 입장하다

semisomnos

남성 복수 대격

partim

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

alios

남성 복수 대격

다른, 별개의

arma

중성 복수 대격

무기, 갑옷, 방패

sumentis

분사 현재 능동
남성 단수 속격

가정하다, 취하다, 요구하다

fugant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

도망가다, 쫓아내다, 제거하다, 몰아내다

funduntque

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

쏟다, 흘리다, 퍼내다

Adherbal

남성 단수 주격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

paucis

남성 복수 탈격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

equitibus

남성 복수 탈격

기수, 승마의 명수, 기수

Cirtam

남성 단수 대격

profugit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

도망치다, 달아나다, 탈출하다

et

접속사

그리고, ~와

ni

접속사

그리고 ~않다, ~를 제외하고, ~하지 않는다면, ~아니다

multitudo

여성 단수 주격

큰 수, 다수

togatorum

남성 복수 속격

토가를 입은

fuisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

Numidas

여성 복수 대격

정거장, 트라키아 여자, 누미디아 사람, 누미디아인

insequentis

분사 현재 능동
남성 단수 속격

뒤쫓다, 추적하다, 따라가다

moenibus

중성 복수 탈격

prohibuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

제한하다, 규제하다; 예방하다, 막다

uno

남성 단수 탈격

하나, 일, 1

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

duos

남성 복수 대격

둘, 2

reges

남성 복수 대격

왕, 통치자

coeptum

중성 단수 대격

참가, 시작, 개시

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

patratum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

수행하다, 유발시키다, 성취하다

bellum

중성 단수 대격

전쟁

foret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

Iugurtha

중성 단수 주격

oppidum

중성 단수 대격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

circumsedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주위에 앉다, 둘러싸다, 에워싸다

vineis

여성 복수 탈격

포도주의, 와인의

turribusque

여성 복수 탈격

탑, 타워

et

접속사

그리고, ~와

machinis

여성 복수 탈격

기계

omnium

중성 복수 속격

모든

generum

중성 복수 속격

기원, 탄생, 근원

expugnare

부정사 미완료 능동

공격하다, 습격하다, 기습하다, 시비를 걸다

aggreditur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

전진하다, 나아가다, 접근하다

maxime

부사

특히, 특별히, 주로, 대개

festinans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

급히 가다, 서두르다

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

legatorum

남성 복수 속격

사절, 외교관, 대사

antecapere

남성 단수 대격

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

proelium

중성 단수 대격

전투, 싸움, 갈등

factum

중성 단수 대격

사실, 행위, 행동

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Adherbale

남성 단수 탈격

Romam

여성 단수 대격

로마

missos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

audiuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

postquam

접속사

다음에, 뒤에, 후에

senatus

남성 단수 주격

원로원, 상원

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

bello

중성 단수 탈격

전쟁

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

accepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

tres

남성 복수 대격

셋, 3

adulescentes

남성 복수 대격

젊은, 어린

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Africam

여성 단수 대격

legantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

파견하다, 사절을 보내다

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ambos

남성 복수 대격

둘 다

reges

남성 복수 대격

왕, 통치자

adeant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

다가가다, 접근하다

senatus

남성 복수 대격

원로원, 상원

populique

남성 복수 주격

백성, 사람, 대중

Romani

남성 복수 주격

로마인의, 로마 사람의

verbis

중성 복수 탈격

단어, 말

nuntient

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

알리다, 밝히다

velle

부정사 미완료 능동

바라다

et

접속사

그리고, ~와

censere

부정사 미완료 능동

의견을 주다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

armis

중성 복수 탈격

무기, 갑옷, 방패

discedere

부정사 미완료 능동

출발하다, 떠나다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

controuersiis

여성 복수 탈격

분쟁, 다툼

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

iure

중성 단수 탈격

법, 권리, 의무

potius

부사

~대신에

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

bello

중성 단수 탈격

전쟁

disceptare

부정사 미완료 능동

논쟁하다, 언쟁하다

ita

부사

그렇게, 이렇게

seque

단수 대격

그 자신

illisque

남성 복수 탈격

저, 저것, 그

dignum

남성 단수 대격

적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는

esse

부정사 미완료 능동

있다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Sallust (살루스티우스)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION