CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, XIX

카이사르, 갈리아 전기, 3권, 19장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Locus

남성 단수 주격

장소, 지역

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

castrorum

중성 복수 속격

성, 요새, 잣

editus

남성 단수 주격

높은, 짙은, 향상된, 고양된, 천상의

et

접속사

그리고, ~와

paulatim

부사

점진적으로, 단계적으로, 조금씩 조금씩

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

imo

남성 단수 탈격
최상급

얕은, 낮은

acclivis

남성 단수 주격

올라가는, 상승하는

circiter

전치사

(대격지배) 근처에, 가까이, 주변에

passus

남성 복수 주격

걸음, 계단, 일보

mille

남성 단수 주격

천, 1000

Huc

부사

여기로, 이쪽으로

magno

남성 단수 탈격

큰, 커다란

cursu

남성 단수 탈격

뛰기, 달리기, 경주

contenderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

서두르다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

minimum

중성 단수 대격
최상급

작은, 싼

spatii

중성 단수 속격

공간, 방, 넓이, 너비

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

se

단수 대격

그 자신

colligendos

분사 미래 수동
남성 복수 대격

모으다, 수집하다, 그러모으다, 집결시키다, 집중시키다, 수확하다, 거둬들이다, 벌채하다, 채취하다

armandosque

분사 미래 수동
남성 복수 대격

채비하다, 장착하다, 준비되다, 갖추다, 채비를 하다, 마련하다

Romanis

남성 복수 여격

로마인의, 로마 사람의

daretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

주다

exanimatique

분사 과거 수동
남성 복수 주격

지치게 하다, 약화시키다, 배출하다, 고갈시키다, 흔들리다

pervenerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

도착하다, 오다

2

Sabinus

남성 단수 주격

사비누스(사람 이름)

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

hortatus

남성 복수 대격

격려, 고무, 장려, 조장, 권고

cupientibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

바라다, 욕망하다, 원하다, 갈망하다

signum

중성 단수 대격

표시, 흔적, 상징, 문장

dat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

주다

Impeditis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

방해하다, 저해하다, 막다

hostibus

남성 복수 탈격

적, 남, 이방인

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

ea

중성 복수 대격

그, 그것

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ferebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

나르다, 낳다

onera

중성 복수 대격

짐, 부담

subito

부사

갑자기, 갑작스레, 순식간에

duabus

여성 복수 탈격

둘, 2

portis

여성 복수 탈격

성문, 도시의 문

eruptionem

여성 단수 대격

돌발, 발발, 발생, 폭발, 격발

fieri

부정사 미완료 능동

되다, 만들어지다

iubet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

3

Factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

oportunitate

여성 단수 탈격

편리, 적응도, 편의

loci

남성 단수 속격

장소, 지역

hostium

남성 복수 속격

적, 남, 이방인

inscientia

여성 단수 탈격

무지, 무식

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

defatigatione

여성 단수 탈격

피로, 권태, 지루함

virtute

여성 단수 탈격

남자다움, 씩씩함

militum

남성 복수 속격

군인, 병사

et

접속사

그리고, ~와

superiorum

여성 복수 속격
비교급

상위의, 우위의, 위에 있는

pugnarum

여성 복수 속격

싸움, 전투

exercitatione

여성 단수 탈격

훈련, 실습, 체육, 실제

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ne

접속사

~하지 않기 위해

unum

중성 단수 주격

하나, 일, 1

quidem

부사

실로, 실제로

nostrorum

남성 복수 속격

우리의

impetum

남성 단수 대격

공격

ferrent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

나르다, 낳다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

statim

부사

즉시, 바로

terga

중성 복수 대격

뒤, 등, 후방; 표면

verterent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

회전시키다, 돌리다

4

Quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

impeditos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

방해하다, 저해하다, 막다

integris

남성 복수 탈격

완전한, 전체의, 온전한

viribus

여성 복수 탈격

힘, 능력, 권력

milites

남성 복수 주격

군인, 병사

nostri

남성 복수 주격

우리의

consecuti

분사 과거 능동
남성 복수 주격

잇따르다, 뒤를 잇다, 따라가다, 따르다, 좇다

magnum

남성 단수 대격

큰, 커다란

numerum

남성 단수 대격

숫자

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

occiderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떨어지다

reliquos

남성 복수 대격

남아있는

equites

남성 복수 대격

기수, 승마의 명수, 기수

consectati

분사 과거 능동
남성 복수 주격

paucos

남성 복수 대격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

fuga

여성 단수 탈격

비행, 도망, 탈출

evaserant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

도망치다, 밖으로 나가다

reliquerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

5

Sic

부사

그렇게, 그리

uno

중성 단수 탈격

하나, 일, 1

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

navali

중성 단수 탈격

pugna

여성 단수 탈격

싸움, 전투

Sabinus

남성 단수 주격

사비누스(사람 이름)

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Sabini

남성 단수 속격

사비누스(사람 이름)

victoria

여성 단수 탈격

승리

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

certior

남성 단수 주격
비교급

특정한

factus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

civitatesque

여성 복수 대격

시민권, 시민 신분

omnes

여성 복수 대격

모든

se

복수 대격

그 자신

statim

부사

즉시, 바로

Titurio

여성 복수 대격

dediderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

포기하다, 항복하다, 맡기다, 건네다, 그만두다

6

Nam

접속사

때문에

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

bella

중성 복수 대격

아름다운, 예쁜

suscipienda

분사 미래 수동
여성 단수 주격

떠맡다, 착수하다, 인정하다

Gallorum

남성 복수 속격

골의, 갈라티아의, 골 사람의, 갈라티아 사람의

alacer

남성 단수 주격

활발한, 빠른, 적극적, 활동적인, 재빠른, 잽싼, 신속한

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

promptus

남성 단수 주격

명백한, 분명한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

animus

남성 단수 주격

마음, 영혼

sic

부사

그렇게, 그리

mollis

남성 단수 주격

부드러운, 유연한, 푹신한, 섬세한

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

minime

부사

가장 적은

resistens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

뒤로 물러서다, 남아서 서있다; 중단하다, 멈추다, 머무르다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

calamitates

여성 복수 대격

손실, 피해, 손상

ferendas

분사 미래 수동
여성 복수 대격

나르다, 낳다

mens

여성 단수 주격

정신, 마음

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

  • 001. I (1장)
  • 002. II (2장)
  • 003. III (3장)
  • 004. IV (4장)
  • 005. V (5장)
  • 006. VI (6장)
  • 007. VII (7장)
  • 008. VIII (8장)
  • 009. IX (9장)
  • 010. X (10장)
  • 011. XI (11장)
  • 012. XII (12장)
  • 013. XIII (13장)
  • 014. XIV (14장)
  • 015. XV (15장)
  • 016. XVI (16장)
  • 017. XVII (17장)
  • 018. XVIII (18장)
  • 019. XIX (19장)
  • 020. XX (20장)
  • 021. XXI (21장)
  • 022. XXII (22장)
  • 023. XXIII (23장)
  • 024. XXIV (24장)
  • 025. XXV (25장)
  • 026. XXVI (26장)
  • 027. XXVII (27장)
  • 028. XXVIII (28장)
  • 029. XXIX (29장)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION