고전 발음: []교회 발음: []
기본형: fīō, fierī, factus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fīō (나는) 되다 |
fīs (너는) 되다 |
fit (그는) 되다 |
복수 | fīmus (우리는) 되다 |
fītis (너희는) 되다 |
fīunt (그들은) 되다 |
|
과거 | 단수 | fīēbam (나는) 되고 있었다 |
fīēbās (너는) 되고 있었다 |
fīēbat (그는) 되고 있었다 |
복수 | fīēbāmus (우리는) 되고 있었다 |
fīēbātis (너희는) 되고 있었다 |
fīēbant (그들은) 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | fīam (나는) 되겠다 |
fīēs (너는) 되겠다 |
fīet (그는) 되겠다 |
복수 | fīēmus (우리는) 되겠다 |
fīētis (너희는) 되겠다 |
fīent (그들은) 되겠다 |
|
완료 | 단수 | factus sum (나는) 되었다 |
factus es (너는) 되었다 |
factus est (그는) 되었다 |
복수 | factī sumus (우리는) 되었다 |
factī estis (너희는) 되었다 |
factī sunt (그들은) 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | factus eram (나는) 되었었다 |
factus erās (너는) 되었었다 |
factus erat (그는) 되었었다 |
복수 | factī erāmus (우리는) 되었었다 |
factī erātis (너희는) 되었었다 |
factī erant (그들은) 되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | factus erō (나는) 되었겠다 |
factus eris (너는) 되었겠다 |
factus erit (그는) 되었겠다 |
복수 | factī erimus (우리는) 되었겠다 |
factī eritis (너희는) 되었겠다 |
factī erunt (그들은) 되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fīam (나는) 되자 |
fīās (너는) 되자 |
fīat (그는) 되자 |
복수 | fīāmus (우리는) 되자 |
fīātis (너희는) 되자 |
fīant (그들은) 되자 |
|
과거 | 단수 | fierem (나는) 되고 있었다 |
fierēs (너는) 되고 있었다 |
fieret (그는) 되고 있었다 |
복수 | fieremus (우리는) 되고 있었다 |
fieretis (너희는) 되고 있었다 |
fierent (그들은) 되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | factus sim (나는) 되었다 |
factus sīs (너는) 되었다 |
factus sit (그는) 되었다 |
복수 | factī sīmus (우리는) 되었다 |
factī sītis (너희는) 되었다 |
factī sint (그들은) 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | factus essem (나는) 되었었다 |
factus essēs (너는) 되었었다 |
factus esset (그는) 되었었다 |
복수 | factī essēmus (우리는) 되었었다 |
factī essētis (너희는) 되었었다 |
factī essent (그들은) 되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | fī (너는) 되어라 |
||
복수 | fīte (너희는) 되어라 |
|||
미래 | 단수 | fītō (네가) 되게 해라 |
fītō (그가) 되게 해라 |
|
복수 | fītōte (너희가) 되게 해라 |
fīuntō (그들이) 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | fierī 됨 |
factus esse 되었음 |
factum īrī 되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | factus 된 |
Dixitque Deus: "Fiat lux". Et facta est lux. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:3)
하느님께서 말씀하시기를 “빛이 생겨라.” 하시자 빛이 생겼다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:3)
Dixit quoque Deus: "Fiat firmamentum in medio aquarum et dividat aquas ab aquis". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:6)
하느님께서 말씀하셨다. “물 한가운데에 궁창이 생겨, 물과 물 사이를 갈라놓아라.” (불가타 성경, 창세기, 1장 1:6)
Dixit autem Deus: "Fiant luminaria in firmamento caeli, ut dividant diem ac noctem et sint in signa et tempora et dies et annos, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:14)
하느님께서 말씀하시기를 “하늘의 궁창에 빛물체들이 생겨, 낮과 밤을 가르고, 표징과 절기, 날과 해를 나타내어라. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:14)
Absit a te, ut rem hanc facias et occidas iustum cum impio, fiatque iustus sicut impius; absit a te. Nonne iudex universae terrae faciet iudicium?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 18 18:25)
의인을 죄인과 함께 죽이시어 의인이나 죄인이나 똑같이 되게 하시는 것, 그런 일은 당신께 어울리지 않습니다. 그런 일은 당신께 어울리지 않습니다. 온 세상의 심판자께서는 공정을 실천하셔야 하지 않겠습니까?” (불가타 성경, 창세기, 18장 18:25)
et in uno canistro, quod erat excelsius, portare me ex omnibus cibis pharaonis, qui fiunt arte pistoria, avesque comedere eos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 40 40:17)
제일 윗 바구니에는 파라오께 드릴 온갖 구운 빵이 들어 있었는데, 새들이 내 머리 위에 있는 그 바구니에서 그것들을 쪼아 먹고 있었네.” (불가타 성경, 창세기, 40장 40:17)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0666%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용