CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, XLV

카이사르, 갈리아 전기, 8권, 45장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

cum

접속사

~때

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

lenitatem

여성 단수 대격

부드러움, 평이, 평온

cognitam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

배우다, 알게 되다, 인식하다

omnibus

여성 복수 탈격

모든

sciret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

neque

접속사

~또한 아니다

vereretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

존경하다, 존중하다

ne

접속사

~하지 않기 위해

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

crudelitate

여성 단수 탈격

엄격, 폭력, 학대

naturae

여성 단수 속격

본성

videretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

보다, 인지하다

asperius

중성 단수 대격
비교급

거친, 불평등한, 거센, 뾰족한, 날카로운, 딱딱한, 무례한, 버릇없는

fecisse

부정사 완료 능동

만들다, 하다

neque

접속사

~또한 아니다

exitum

남성 단수 대격

출발, 떠남

consiliorum

중성 복수 속격

계획

suorum

중성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

animadverteret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

집중하다, 주의를 기울이다

si

접속사

만약, 만일

tali

중성 단수 탈격

그런, 그러한

ratione

여성 단수 탈격

이유, 설명

diversis

여성 복수 탈격

맞은편의, 반대쪽의, 정반대의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

locis

남성 복수 탈격

장소, 지역

plures

남성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

consilia

중성 복수 대격

계획

inissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

들어가다, 입장하다

exemplo

중성 단수 탈격

표본, 견본

supplici

중성 단수 속격

무릎 꿇기, 간청, 애원

deterrendos

분사 미래 수동
남성 복수 대격

단념시키다, 좌절시키다, 예방하다

reliquos

남성 복수 대격

남아있는

existimavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

생각하다, 상상하다, 가정하다

2

Itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

omnibus

남성 복수 탈격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

arma

중성 복수 대격

무기, 갑옷, 방패

tulerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

나르다, 낳다

manus

여성 복수 대격

praecidit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

나누다, 가르다, 분리하다, 분할하다, 끊다

vitamque

여성 단수 대격

삶, 생명

concessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떠나가다, 가다, 물러나다, 철수시키다

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

testatior

여성 단수 주격

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

poena

여성 단수 주격

처벌, 벌금, 불이익

improborum

남성 복수 속격

과도한, 무절제한, 강렬한

3

Drappes

남성 단수 대격

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

captum

남성 단수 대격

잡기, 체포, 소유

esse

부정사 미완료 능동

있다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Caninio

남성 단수 탈격

카니니우스 가문 (로마 씨족명)

docui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

sive

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

indignitate

여성 단수 탈격

가치 없음

et

접속사

그리고, ~와

dolore

남성 단수 탈격

고통, 통증, 아픔

vinculorum

중성 복수 속격

밴드, 부대, 줄, 매듭, 띠, 결속, 끈, 군대, 연결

sive

접속사

다른 한편으로는, 그러나 만약

timore

남성 단수 탈격

두려움, 무서움

gravioris

남성 단수 속격
비교급

무거운

supplici

중성 단수 속격

무릎 꿇기, 간청, 애원

paucis

남성 복수 탈격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

cibo

남성 단수 탈격

음식, 먹을거리, 사료

se

단수 탈격

그 자신

abstinuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

삼가다, 절제하다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ita

부사

그렇게, 이렇게

interiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

~사이로 들어가다, 찾을수 없게 되다

4

Eodem

중성 단수 탈격

그와 같은, 같은

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

Lacterius

중성 단수 탈격

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

profugisse

부정사 완료 능동

도망치다, 달아나다, 탈출하다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

proelio

중성 단수 탈격

전투, 싸움, 갈등

scripsi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

쓰다, 작성하다

cum

접속사

~때

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

potestatem

여성 단수 대격

힘, 권력, 능력

venisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

오다

Epasnacti

여성 단수 주격

Arverni

여성 단수 주격

5

crebro

중성 단수 탈격

진한, 두꺼운, 흔한, 굵은, 된

enim

접속사

사실은

mutandis

분사 미래 수동
중성 복수 탈격

움직이다, 치우다

locis

남성 복수 탈격

장소, 지역

multorum

중성 복수 속격

많은, 다수의, 여러

fidei

여성 단수 속격

믿음, 신념

se

단수 대격

그 자신

committebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

위임하다, 맡기다, 위탁하다

quod

접속사

~는데

nusquam

부사

아무 데도 ~없다, 어디에도 ~않다

diutius

부사 비교급

계속해서, 하루종일

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

periculo

중성 단수 탈격

재판, 실험, 시도, 입증

commoraturus

분사 미래 능동
남성 단수 주격

멈추다, 정지시키다, 정지하다

videbatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

보다, 인지하다

cum

접속사

~때

sibi

단수 여격

그 자신

conscius

남성 단수 주격

의식을 가지는, 자각하고 있는

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

inimicum

남성 단수 대격

비우호적인, 적대적인

deberet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

~할 의무가 있다

Caesarem

남성 단수 대격

카이사르, 시저

habere

부정사 미완료 능동

가지다, 쥐다, 들다

6

hunc

남성 단수 대격

이, 이것

Epasnactus

남성 단수 대격

Arvernus

남성 단수 대격

amicissimus

남성 단수 주격
최상급

친한, 우호적인, 우정어린

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

Romani

남성 단수 속격

로마인의, 로마 사람의

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

dubitatione

여성 단수 탈격

의심, 의혹, 의문

ulla

여성 단수 탈격

아무, 어느, 어떤

vinctum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

묶다, 속박하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Caesarem

남성 단수 대격

카이사르, 시저

deduxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

우회시키다, 호위하다, 행동하다, 처리하다, 실시하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION