CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, X

카이사르, 갈리아 전기, 2권, 10장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

certior

남성 단수 주격
비교급

특정한

factus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Titurio

남성 단수 탈격

omnem

남성 단수 대격

모든

equitatum

남성 단수 대격

기병대

et

접속사

그리고, ~와

levis

남성 단수 속격

가벼운

armaturae

여성 단수 속격

갑옷, 장갑

Numidas

여성 복수 대격

정거장, 트라키아 여자, 누미디아 사람, 누미디아인

funditores

남성 복수 대격

투석 전사, 투석전사

sagittariosque

남성 복수 대격

사수, 궁수, 궁술가

pontem

남성 단수 대격

다리, 교량, 육교

traducit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

이끌다, 수송하다, 운송하다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

남성 복수 대격

그, 그것

contendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

서두르다

Acriter

부사

열정적으로, 열심히, 간절히, 기꺼이, 열렬히, 격렬하게

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

pugnatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

싸우다, 다투다, 교전하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

2

Hostes

남성 복수 주격

적, 남, 이방인

impeditos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

방해하다, 저해하다, 막다

nostri

남성 복수 주격

우리의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

flumine

중성 단수 탈격

강, 하천

adgressi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

전진하다, 나아가다, 접근하다

magnum

남성 단수 대격

큰, 커다란

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

numerum

남성 단수 대격

숫자

occiderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떨어지다

3

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

corpora

중성 복수 대격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

reliquos

남성 복수 대격

남아있는

audacissime

남성 단수 호격
최상급

용기 있는, 뻔뻔스러운, 대담한, 담찬, 도전적인

transire

부정사 미완료 능동

가로지르다, 횡단하다

conantes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

시도하다, 떠맡다, 입증하다

multitudine

여성 단수 탈격

큰 수, 다수

telorum

중성 복수 속격

가늘고 짧은 화살, 던지는 화살, 다트, 미사일

reppulerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

거절하다, 몰다, 거부하다, 운전하다, 반대하다, 이끌다

primosque

남성 복수 대격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

transierant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

가로지르다, 횡단하다

equitatu

남성 단수 탈격

기병대

circumventos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

둘러싸다

interfecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

죽이다, 파괴하다

4

Hostes

남성 복수 대격

적, 남, 이방인

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

expugnando

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

공격하다, 습격하다, 기습하다, 시비를 걸다

oppido

중성 단수 탈격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

flumine

중성 단수 탈격

강, 하천

transeundo

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

가로지르다, 횡단하다

spem

여성 단수 대격

희망, 바람

se

단수 대격

그 자신

fefellisse

부정사 완료 능동

속이다, 기만하다, 실망시키다, 커닝하다, 두르다

intellexerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

neque

접속사

~또한 아니다

nostros

남성 복수 대격

우리의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

iniquiorem

남성 단수 대격
비교급

부당한, 불공평한

progredi

부정사 미완료 능동

앞서 가다; 전진하다, 나아가다

pugnandi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

싸우다, 다투다, 교전하다

causa

여성 단수 탈격

이유, 원인

viderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ipsos

남성 복수 대격

바로 그

res

여성 복수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

frumentaria

여성 단수 탈격

곡식의, 곡물의, 옥수수의

deficere

부정사 미완료 능동

실패하다, 실망시키다, 낙담시키다

coepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

concilio

중성 단수 탈격

위원회, 의회

convocato

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

모으다, 짜다

constituerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

optimum

남성 단수 대격
최상급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

esse

부정사 미완료 능동

있다

domum

여성 단수 대격

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

quemque

남성 단수 대격

각각, 모두, 하나씩

reverti

부정사 미완료 능동

되돌다

et

접속사

그리고, ~와

quorum

남성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fines

남성 복수 대격

primum

남성 단수 대격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

Romani

남성 단수 속격

로마인의, 로마 사람의

exercitum

남성 단수 대격

군, 군대

introduxissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

안으로 이끌다, 이끌어 가다, 인도하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

남성 복수 대격

그, 그것

defendendos

분사 미래 수동
남성 복수 대격

물리치다, 몰아내다

undique

부사

모든 방향에서, 모든 방향으로부터

convenirent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

소집하다, 모으다, 불러 모으다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

potius

부사

~대신에

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

suis

중성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

alienis

여성 복수 탈격

외국의, 외계의, 외지의

finibus

남성 복수 탈격

decertarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

싸우다, 교전하다

et

접속사

그리고, ~와

domesticis

여성 복수 탈격

친한, 타고난, 고유의, 친숙한, 토착의

copiis

여성 복수 탈격

비축물자

rei

여성 단수 속격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

frumentariae

여성 복수 주격

곡식의, 곡물의, 옥수수의

uterentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

사용하다, 쓰다, 고용하다

5

Ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eam

여성 단수 대격

그, 그것

sententiam

여성 단수 대격

주장, 생각, 느낌

cum

접속사

~때

reliquis

여성 복수 탈격

남아있는

causis

여성 복수 탈격

이유, 원인

haec

여성 단수 주격

이, 이것

quoque

여성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

ratio

여성 단수 주격

이유, 설명

eos

남성 복수 대격

그, 그것

deduxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

우회시키다, 호위하다, 행동하다, 처리하다, 실시하다

quod

접속사

~는데

Diviciacum

여성 단수 주격

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

Haeduos

여성 단수 주격

finibus

남성 복수 탈격

Bellovacorum

중성 단수 탈격

adpropinquare

부정사 미완료 능동

접근하다, 다가가다, 가까이 오다, 다가오다, 가까워지다

cognoverant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

배우다, 알게 되다, 인식하다

His

남성 복수 여격

이, 이것

persuaderi

부정사 미완료 수동

설득하다, 확신시키다 (여격과 함께)

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

diutius

부사 비교급

계속해서, 하루종일

morarentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

빈둥거리다, 게으름피우다

neque

접속사

~또한 아니다

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

auxilium

중성 단수 대격

도움, 지원, 원조

ferrent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

나르다, 낳다

non

부사

아닌

poterat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

  • 001. I (1장)
  • 002. II (2장)
  • 003. III (3장)
  • 004. IV (4장)
  • 005. V (5장)
  • 006. VI (6장)
  • 007. VII (7장)
  • 008. VIII (8장)
  • 009. IX (9장)
  • 010. X (10장)
  • 011. XI (11장)
  • 012. XII (12장)
  • 013. XIII (13장)
  • 014. XIV (14장)
  • 015. XV (15장)
  • 016. XVI (16장)
  • 017. XVII (17장)
  • 018. XVIII (18장)
  • 019. XIX (19장)
  • 020. XX (20장)
  • 021. XXI (21장)
  • 022. XXII (22장)
  • 023. XXIII (23장)
  • 024. XXIV (24장)
  • 025. XXV (25장)
  • 026. XXVI (26장)
  • 027. XXVII (27장)
  • 028. XXVIII (28장)
  • 029. XXIX (29장)
  • 030. XXX (30장)
  • 031. XXXI (31장)
  • 032. XXXII (32장)
  • 033. XXXIII (33장)
  • 034. XXXIV (34장)
  • 035. XXXV (35장)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION