CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XLI

카이사르, 갈리아 전기, 6권, 41장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Germani

남성 복수 주격

형제의, 자매의

desperata

여성 단수 주격

절망적인, 필사적인

expugnatione

여성 단수 탈격

폭풍, 몰아침

castrorum

중성 복수 속격

성, 요새, 잣

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

nostros

남성 복수 대격

우리의

iam

부사

이미

constitisse

부정사 완료 능동

멈추다, 정지하다, 그만두다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

munitionibus

여성 복수 탈격

요새화, 강화, 보호

videbant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

praeda

여성 단수 탈격

약탈, 강탈

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

silvis

여성 복수 탈격

나무, 숲

deposuerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

지다, 놓다, 두다, 심다, 맞추다

trans

전치사

(대격 지배) ~를 통과해, ~너머, ~를 지나

Rhenum

여성 단수 대격

sese

단수 대격

그 자신

receperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

되찾다

2

Ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

tantus

남성 단수 주격

대단한, 큰

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

discessum

남성 단수 대격

흩어짐, 떠남, 분리

hostium

남성 복수 속격

적, 남, 이방인

terror

남성 단수 주격

공포, 두려움, 공황

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ea

여성 단수 주격

그, 그것

nocte

여성 단수 탈격

cum

접속사

~때

Gaius

남성 단수 주격

가이우스 (사람 이름)

Volusenus

남성 단수 주격

missus

남성 단수 주격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

equitatu

남성 단수 탈격

기병대

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

castra

중성 복수 대격

야영지, 진영

venisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

오다

fidem

여성 단수 대격

믿음, 신념

non

부사

아닌

faceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

adesse

부정사 미완료 능동

존재하다, 현존하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

incolumi

남성 단수 탈격

손상되지 않은, 약화되지 않은, 다치지 않은

Caesarem

남성 단수 대격

카이사르, 시저

exercitu

남성 단수 탈격

군, 군대

3

Sic

부사

그렇게, 그리

omnino

부사

전체적으로, 모두 함께, 전적으로

animos

남성 복수 대격

마음, 영혼

timor

남성 단수 주격

두려움, 무서움

praeoccupaverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

선점하다, 선취하다, 미리 가지다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

paene

부사

거의, 대부분

alienata

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

본성을 바꾸다, 성질을 바꾸다

mente

여성 단수 탈격

정신, 마음

deletis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

파괴하다

omnibus

여성 복수 탈격

모든

copiis

여성 복수 탈격

비축물자

equitatum

남성 단수 대격

기병대

se

단수 대격

그 자신

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

fuga

여성 단수 탈격

비행, 도망, 탈출

recepisse

부정사 완료 능동

되찾다

dicerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

neque

접속사

~또한 아니다

incolumi

남성 단수 탈격

손상되지 않은, 약화되지 않은, 다치지 않은

exercitu

남성 단수 탈격

군, 군대

Germanos

남성 복수 대격

형제의, 자매의

castra

중성 복수 대격

야영지, 진영

oppugnaturos

분사 미래 능동
남성 복수 대격

공격하다, 습격하다

fuisse

부정사 완료 능동

있다

contenderent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

서두르다

4

Quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

timorem

남성 단수 대격

두려움, 무서움

Caesaris

남성 단수 속격

카이사르, 시저

adventus

남성 단수 주격

도착, 접근

sustulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

높이다, 들다, 올리다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION