라틴어-한국어 사전 검색

omnīnō

부사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: omnīnō

어원: omnis(모든)

  1. 전체적으로, 모두 함께, 전적으로
  2. 전부, 모두해서, 모두 (수사나 부정어와 함께)
  1. entirely, utterly altogether, wholly
  2. (with negatives or numerals) at all, in all, altogether, only, but, just

예문

  • et distinguet Dominus inter possessiones Israel et possessiones Aegyptiorum, ut nihil omnino pereat ex his, quae pertinent ad filios Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 9 9:4)

    그러나 주님은 이스라엘의 집짐승과 이집트의 집짐승을 구분하여, 이스라엘 자손들의 것은 하나도 죽지 않게 할 것이다.’” (불가타 성경, 탈출기, 9장 9:4)

  • Fecit ergo Dominus verbum hoc altera die, mortuaque sunt omnia animantia Aegyptiorum; de animalibus vero filiorum Israel nihil omnino periit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 9 9:6)

    이튿날 주님께서 이 말씀대로 하셨다. 이집트의 집짐승들은 모두 죽고, 이스라엘 자손들의 집짐승들은 한 마리도 죽지 않았다. (불가타 성경, 탈출기, 9장 9:6)

  • Operueruntque universam superficiem terrae, et obscurata est terra. Devoraverunt igitur omnem herbam terrae et, quidquid pomorum in arboribus fuit, quae grando dimiserat; nihilque omnino virens relictum est in lignis et in herbis terrae in cuncta Aegypto. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 10 10:15)

    그것들이 온 땅을 모두 덮어 땅이 어두워졌다. 그러고는 우박이 남긴 땅의 풀과 나무의 열매를 모조리 먹어 버렸다. 그리하여 이집트 온 땅에는 들의 풀이고 나무고 할 것 없이 푸른 것이라고는 하나도 남지 않았다. (불가타 성경, 탈출기, 10장 10:15)

  • Iure perpetuo in generationibus et cunctis habitaculis vestris, nec adipem nec sanguinem omnino comedetis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 3 3:17)

    이는 너희가 사는 곳 어디에서나 대대로 지켜야 하는 영원한 법규이다. 너희는 어떤 굳기름도, 어떤 피도 먹어서는 안 된다.’” 속죄 제물에 관한 규정 (불가타 성경, 레위기, 3장 3:17)

  • Vir maculatus est lepra, et sacerdos omnino decernet eum esse immundum; plaga est in capite eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:44)

    그는 악성 피부병에 걸린 사람이므로 부정하다. 그는 머리에 병이 든 사람이므로, 사제는 그를 부정한 이로 선언해야 한다. (불가타 성경, 레위기, 13장 13:44)

유의어 사전

Plane means completely, in opp. to pæne, Cic. Brut. 97, 33; or vix, Att. xi. 9; omnino, altogether and generally, in opp. to partly, in some instances, with some exceptions; in opp. also to magna ex parte, Cic. Tusc. i. 1. Fam. ix. 15, or separatim, Plin. Ep. viii. 7, ὁλῶς; prorsus, exactly, in opp. to in some measure, or almost; penitus, thoroughly, deeply, in opp. to in a certain degree, or superficially, πάντως; utique [related to utcunque, as quisque to quicunque: opp. neutiquam], at any rate, in opp. to at all events, or perhaps ὁπωσδήποτε. (v. 260.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 전체적으로

  2. 전부

    • modo (그냥, 오직)
    • sōlummodo (아주 조금, 간신히, 가까스로)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0208%

SEARCH

MENU NAVIGATION