Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 20
불가타 성경, 시편, 20장
1
[지휘자에게. 시편. 다윗]
|
chori 남성 단수 속격 합창, 후렴, 노래 |
|
|
2
환난의 날에 주님께서 당신께 응답하시고 야곱의 하느님 이름이 당신을 보호하시기를 빕니다.
Exaudiat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 분명히 듣다, 똑독히 인식하다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
3
성소에서 당신께 도움을 보내시고 시온에서 당신을 받쳐 주시며
Mittat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다 |
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
tueatur 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 보다, 바라보다, 응시하다, 지켜보다 |
|
4
당신의 모든 제물을 기억하시고 당신의 번제를 즐거이 받으시기를 빕니다. 셀라
Memor 중성 단수 주격 염두하는, 기억하는 |
sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
pingue 중성 단수 대격 뚱뚱한, 살찐, 포동포동한, 살집이 좋은, 풍만한 |
habeat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
5
당신 마음이 바라는 대로 당신께 베푸시고 당신의 모든 소망을 채워 주시기를 빕니다.
Tribuat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 부여하다, 수여하다 |
|
|
|
|
|
6
우리가 당신 구원에 환호하며 우리 하느님의 이름으로 깃발을 높이 들리니 주님께서 당신 소원을 모두 채워 주시기를 빕니다.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
levabimus 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 복수 올리다, 상승시키다, 들어올리다, 높이다 |
signa 중성 복수 대격 표시, 흔적, 상징, 문장 |
impleat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 채우다; 덮다 |
7
나는 이제 안다네, 주님께서 당신의 기름부음받은이에게 구원을 베푸심을. 그분께서 당신의 거룩한 하늘에서 당신 오른손의 구원 위업으로 그에게 응답하시리라.
|
cognovi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 배우다, 알게 되다, 인식하다 |
|
salvum 남성 단수 대격 안전한, 건전한, 살아있는, 무사한, 탈 없는 |
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
exaudivit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 분명히 듣다, 똑독히 인식하다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
sancto 남성 단수 탈격 성스러운 사람, 거룩한 사람 |
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
8
이들은 병거를, 저들은 기마를 믿지만 우리는 우리 하느님이신 주님의 이름을 부르네.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
9
그들은 넘어지고 쓰러지지만 우리는 일어나 굳건히 서 있으리라.
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
|
|
erecti 분사 과거 수동 남성 복수 주격 높이 들다, 똑바로 세우다, 곧추세우다, 세우다 |
sumus 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 복수 있다 |
10
주님, 임금에게 구원을 베푸소서. 저희가 부르짖는 날 저희에게 응답하소서.
|
salvum 남성 단수 대격 안전한, 건전한, 살아있는, 무사한, 탈 없는 |
fac 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
exaudi 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 분명히 듣다, 똑독히 인식하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.